Un débat…?

Pour ceux et celles qui n’habitent pas au Québec, eh bien vous n’avez aucune idée de quoi je veux parler, on est en période électorale, donc chaque parti politique y va de son petit numéro, ce qui est déjà assez cacophonique, mais ce soir il sont tous là les chefs de partis, comme j’habite un quartier situé dans un comté où l’élection du candidat gouvernemental est assuré, et que mon vote n’aurait de toutes manières aucune incidence, je ne l’écouterai pas ce débat, quatre coqs, enfin des coqs et des poules, qui caquètent en même temps, ça ne m’apportera rien, j’irai tout-de-même voter, même si mon vote sera inutile, on a pas de système proportionnel au Québec, ni au Canada d’ailleurs…donc ce soir je présente un tableau qui représente pour moi ce qu’est ce débat, quoique je ne peux dire que je parle ou écris en connaissance de cause, puisque je ne l’écoute pas, donc j’ai décidé de présenter un tableau abstrait….ce qui représente bien ce débat, à la différence que la photo est pas mal plus intéressante que ne pourrait l’être ce débat, au moins ici ce sont les couleurs qui débattent, et probablement que comme dans tous débats, il n’y aura pas de vainqueur mais j’y trouve une beauté certaine à ce tableau.

Unless you live in the province of Québec, you don’t have a clue about what I’m writing, we are in elections here, so every party is trying to convince us that they lie less than the others, that they are a bit less bad than the others, and tonight it is debate night, they will probably yell at each other, accuse, try to intimidate, and mainly throw a lot of bullshit, sorry for bulls, I did not want to offend them…But I can’t say I know what’s going on, because I’m don’t listen to those things, no interest, I do have interest in politics, but now in that kind of show, freak show sometimes…and besides here in Quebec and in Canada, we vote in our riding, but that’s it, no proportional voting, and I am living in a riding were the governmental candidate will win easily, and my mind is made up, and I know I will lose….I will vote, like those soldier, in far away time and field, like in the Napoleonic wars, playing drum or flute, and going to war. But going to war with a flute is not your best chance of winning, at least I won’t get shot…so tonight I have decided to present an abstract painting…unusual for me, but it is the best representation of a debate to me, nobody will probably win, every body will try to compete, to outdo the others and it will end up in a mix of all kind of things, a cacophonic noise, the only difference here, I think colors have a way to behave and work together to make something nice, maybe not useful to many but nice

Je ne fais peu ou pas de tableaux abstrait, désolé pour la photo un peu trop illuminé, faut dire aussi qu’il est difficile de photographier sa palette en papier glacé sans obtenir de reflets, vous voyez comme dans un débat c’est la supercherie qui domine…:), je ne crois pas qu’un jour je deviendrai politicien, ou un artiste connu, mais il y a de bonnes chances qu’un jour je me laisse aller à l’abstraction, je devrais en être capable…

Usually I don’t do abstract, and I am sorry for the poor quality of the photograph and reflections, but you know, it is not easy to photograph a used paper palette, it is too shiny and lead to deception, like in a politicians debate…I think I will never be a politician, or a well known artist, but I may try sometimes a true abstract painting….

Avant Liz, une modèle norvégienne?

Je ne le sais pas plus si elle est norvégienne, mais je sais qu’elle a changé, pas beaucoup, mais un peu, donc un petit article bien bref, sans trop de détails pour montrer la dernière version de ce tableau, et bien sûr le diaporama, quant à la photo du modèle, elle est sur la page du tableau, aussi un peu partout dans les derniers articles du site…et aussi sur Flickr dans l’album modèle…bien sûr.

I still don’t know if she is Norwegian, probably not, well but I do know that the painting has underwent small changes, nothting too radical, but her hair are coming nicely I think, her face too, the whole thing or person or woman, Norwegian? dont know…and there is the slideshow, as for the model photograph it is a bit everywhere, on the painting page, by clikcking on the pic you’ll get there, in other posts and also on flickr, in the model’s album with a lot of company…

434-16 Modèle inconnue, lunettes soleil et cuissardes, huile/oil 20×30 po (50×76 cm) 2014-03-16

Et je me dis qu’un jour je devrai bien apprendre à dire…c’est fini, tout est là…et je pense que cela est très possible que ce soit le cas ici…sauf que son visage aurait besoin d’un peu de travail…à voir dans quelques semaines…
And I tell myself, one day, I will learn and know when to stop…and in this case there a very high probability that it will be one of those times….but her face need a bit of corrections, not much but some, we will see in a few weeks…

Je sors du placard….

Oui pendant longtemps je me suis caché, non pas dans le placard, pourquoi je ferais cela, c’est noir, étouffant, enfin plutôt je me cache derrière l’appareil-photo ou mes toiles, mais voilà, je me montre…je ne peux cacher maintenant que je suis gros, bedonnant,, barbu et à toutes fin pratiques chauve…et en même temps cela me donne du matériel, pour les soirs comme ce soir, où je me suis mis à peindre bien trop tardivement, pas d’article de prêt et comme je veux garder la main, je me dis que je pourrais montrer un peu plus les coulisses de mon atelier, et moi par le fait même.

Yes for a long time I showed my paintings, without showing myself, so this is my big coming out…okay what a turn off, you were probably expecting something more dramatic, so now you know I’m not young, you probably guessed it before, I’m overweight, ‘une bonne bédaine’, a beer belly even if I’m not drinking as I used to do…and bald…but that also you know, so not much new under the sun or shall I say my studio lights. Mainly it is because, sometimes like tonight I am way to late to do much more than this, worked late, started painting later and now I need to finish the day, but I want to post something more regularly, so I though maybe I could show more of ‘behind the easel’ stuff or more studio shots, and I’m part of the show…

Donc petite séance de vernis de retouche sur les toiles qui s’en viennent, donc aussi un aperçu de ce qui s’en vient…Liz et Cindy, les deux…et non ce n’est pas que je me prosterne devant mes déesses favorites…seulement l’application de vernis…

So at the same time it is a preview of what is coming, a bit of retouch varnish on those 2 paintings, Liz and Cindy the twos. of them, and even if It may look like I am bowing to my goddesses, it is not that, just dusting the canvas and applying some retouch varnish…

Café, peinture et habilités?

On me dit souvent que je dois être habile de mes mains pour peindre…pour peindre oui, mais il semble que cette habilité manuelle ne se transmet pas à la menuiserie par exemple, ou tout autre travaux soit de plomberie ou enfin tout ce qui demande une certaine maîtrise d’exécution…je peux concevoir dans ma tête ce que je veux faire mais le faire est une tout autre histoire, donc faut-il être habile pour peindre, je ne crois pas, voir oui, laisser aller le geste oui mais être habile, pas sûr….en attendant voici une autre version (samedi, 15 mars) de ce modèle qui regarde vers le sol, son regard bien camoufé derrière ses lunettes soleil….qu’on a pas encore trop besoin par ici…

Often, I am told that I must be quite handy with my hands to paint like this, not sure about that, anybody who has seen me handling any tools, would say otherwise, I am not what we can call a crafty or handyman, not at all, I am more dangerous with any tools than skillful…I can conceive in my head what I want to do, but doing it is a whole different affair…so I guess to paint, at least for me, has very little to do with my hands, or what they can manage to do, probably much more the way of looking at things and letting go…not easy to explain or teach is what is making things happen on a canvas, so let’s get to the point where I’m usually writing….’here’s the latest version’ of this model, wearing her sunglasses, no need for that here right now…and looking down at the ground, probably thinking how beatiful are her boots and how she loves them, like me…okay I admit she’s not looking at them but I thought it was fitting nice in the post…

434-15 Modèle inconnue, lunettes soleil et cuissardes, huile/oil 20×30 po (50×76 cm) 2014-03-15

Par contre à bien y penser oui il faut tout-de-même une certaine dextérité pour peindre, enfin pas pour peindre mais tout en peignant, tenir dans son autre main les autres pinceaux, une règle et une tasse de café, ça l’air pas mal en photo…mais je ne le fais pas trop souvent….et c’est encore plus difficile le soir, lorsqu’on remplace la tasse de café par une bouteille de bière ou une coupe de vin….:)

but after all I must say that some dexterity is needed while painting, maybe not for painting itself, but if I like to do sometimes, you like to paint, have a coffee, need to measure things once in a while and want to have your other brushes close by while you paint, then yes a certain ability is required…but I don’t do it often,  and it does look better in pictures, difficult to do it for an extended period of time…especially if at a certain time you trade your cup of coffee for a bottle of beer or a glass of wine…then disaster is bound to happen….:D

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Je ne connais pas le nom de ce modèle mais j’ai présumé qu’elle pourrait être norvégienne, donc je porte un chandail aux couleurs nationales de ce modèle, si elle est vraiment norvégienne, pour me mettre dans l’ambiance…bon disons que lorsque je dis que parfois je ne sais pas trop quoi écrire pour accompagner les photos, en voici un bel exemple…:), maintenant je devrais aussi mettre le diaporama de ce tableau jusqu’à ce jour, et la photo originale de ce modèle, norvégienne?

I don’t the name of this beautiful model, I though she might be Norwegian, so I decided to wear a T shirt to the national color of Norway, just in case, to set me in the mood…ok if you remember that in a previous post I was writing that sometimes I will write anything to invent a story to go along with the pics, I think this is a fine example….so now I guess it will be fine to put the slideshow of this painting so far, and why not, the picture of this maybe Norwegian model…

Chapeau non-melon et bottes de cuir…

Je manque parfois, souvent d’imagination pour le titre de l’article ou carrément ce que j’écrirai pour accompagner les photos de la toile, peut-être devrais-je seulement présenter les photos sans rien écrire, mais dans ce cas-ci sais pas tout ce qui m venait  à l’esprit est la série ‘Chapeau melon et bottes de cuir’, la traduction de la série Avengers dans les années 60-70, j’aimais cette série, j’imagine que déjà jeune les modèles et actrices séduisantes captaient mon attention, donc pas de partenaires comme John Steed (Patrick Macnee?) qui faisait duo avec Emma Peel, Diana Rigg is je me souviens bien du nom de l’actrice, en fait je viens de vérifier sur internet…c’est bien cela, mais il y en a eu quelques autres…je viens d’ajouter à ma culture télévisuelle…:) mais une femme, sans doute jolie, avec son chapeau de fourrure et ses bottes….donc la dernière version, en date de mercredi dernier, 12 mars.

Sometimes, actually most of the time, I do not have a clue how to title my paintings, and more so for a post title, actually It is never quite easy for me to write something to go along with the pics, maybe I should let go the words and just show the pics, but I feel the need to write something, so occasionally I come up with stories, other times like today it comes from nowhere, faint souvenirs…like the serie The Avengers, in french it was translated as Chapeau melon et bottes de cuir (Melon? hat and leather boots…), maybe because she wear a hat, not a ‘melon’ one..but more a fur hat, and she’s wearing leather boots, she doesn’t have a partner like John Steed (Patrick Macnee) and she doesn’t remember me at all Emma Peel (Diana Rigg), I check on the net to verify the name of Patrick Macnee, I wasn’t sure, I did not have to check for Diana Rigg, even if I was quite young at that time, she had a way and look to impress the little boy I was then, maybe I’m still a little boy deep inside me..so maybe without knowing it Ms Rigg was to shape my art up to this day…:), so here’s the latest version, actually on wedesday march 12 of this model, her fur hat and her leather boots…

438-07 Modèle inconnue et chapeau style cosaque, acrylique, 20×28 po (50×70 cm) 2014-03-12

Et là j’ai assez de versions maintenant de ce tableau pour présenter un diaporama
And now I think I have enough slides to mount a slideshow…

Et tant qu’à y être aussi bien montrer à nouveau la photo du modèle qui m’a inspiré pour cette toile.
and why not showing this model’s pic who has inspired this latest painting, she not Diana Rigg, but both are quite beautiful…

Ouf!! samedi matin enfin….

Enfin cette dure semaine est finie, temps pour un café et un peu de peinture, plus tard je m’occuperai de finir de réinstaller mes choses sur l’ordi, en attendant oublions les démangeaisons, les questionnements et les problèmes de toutes sortes, je suis peut-être allergique au boulot….en attendant café et peinture au menu.

Well, finally that hell of a week is finished, time for some R&R, time for a coffee and some painting, all the others not so funny things scratches, computers to fix, health to fix, have to wait to monday to see my doc, then I should no more about my all over itchy skin…maybe I’m allergic to work…

Oui je sais on ne devrait pas boire et manger dans un atelier, on peut s’intoxiquer, mais je suis très attentif et fait bien attention…
Yes I know it is not a good practice to eat and drink in your atelier….may intoxicate yourself…but I pay attention to what I’m doing, I’m very careful…

Aie! presque perdu, encore une fois, une bonne tasse de café, le médium à peindre et une touche de peinture ont pour effet de ruiner irrémédiablement un bon café….
oops almost did it again, spoil a good cup of coffee with a brush loaded with paint and medium…hum pas sûr…

Bon temps de corriger cette toile, me semble que quelque chose n’est pas à sa place, voyons voir….10,5 cm,  environ….
Well time to correct this painting, seems to me something is wrong with my drawing, let’s see….10,5 cm from the edge, about ….hum not sure…

Hum pas facile ce matin, encore un peu de café, oops fait attention…tu vas encore tacher la photo, encore une fois…
Hum not easy this morning, still need a bit more coffee I think, ooops pay attention, dont put your brushes on the picture, oops another one stained…bof nothing to worry about…

Oui je travaille d’après photo, et parfois je mesure, mais la plupart du temps, je dessine sur la toile directement et je vérifie parfois le postionnment de certaines parties du modèle, non je ne suis pas méticuleux au point de tout mesurer…:) et souvent je travaille mes photos dans photoshop, parfois je fais du montage, et du maquillage, comme par exemple vous croyez sûrement que je suis bien agé, mais la barbe, le crâne dégarni et le gris ou blanc sont des effets de photoshop, je suis bien plus jeune que cela….:D, en fait j’ai…bof on s’en fout hein?
Et oui ce sera la prochaine toile que je retravaillerai, en fait elle l’est déjà….Et mon ordi marche maintenant super bien, il est rapide, la musique joue sans les nombreux accrocs auxquels je m’étais habitué…en fait non cela me rendait fou furieux…peut-être que le reste s’arrangera aussi maintenant….:)

Yes I do use photograhs to paint from, using often photoshop to resize the photo, and suit it to my canvas size, but most of the time I draw directly on the canvas, I am using the pic and measurements just to be sure I not too ‘off’ with the positionning of the model. Often I do montage and modify things with the software, like you may think that I’m am quite old, but it is just some manipulations, to replace hair with skin, so I look almost bald, and the beard was added and of course I played a lot with the colors, so it does seem gray and white…In fact I am …..:) well it is not important….
and yes this is the one that I did reworked over the week-end and probably a bit more tonight…pictures in the next few posts…and yes my computer is working fine so far, it is fast, play music like it is supposed to do, I pleased, may be the rest will get fixed too…

Dure semaine…..

Pas facile cette semaine, j’ai été en mode panique depuis 10 jours…des plaies bien bizarres qui guérissent mal, je pensais même que c’était des punaises de lit, pas la fin du monde, il y a pire comme situation, mais pas agréable lorsque son coin à soi n’est plus le calme endroit que l’on connaît, finalement ce n’est pas cela, quelques centaines de dollars pour le savoir, et des bibittes d’ordi,,,qui elles semblent disparues ou nettoyées, donc tout cela a fait que j’ai chambardé mon petit chez moi bien encombré mais confortable, au moins cela a eu le mérite de faire en sorte que je me décide à explorer et nettoyer des coins de l’appartement que je n’avais pas visité depuis longtemps…:) et malgré tout j’ai tout-de-même une nouvelle toile en marche, pour toutes les raisons mentionnés, je ne suis pas encore prêt à en montrer beaucoup, mais voici tout-de-même une photo de plus…

Not an easy one this week, I’ve been in panic mode most of last 10 days, I can’t stay quiet and calm when you have all kind of scratches and skin problems, almost like if something was feeding on my legs, so naturally I though I was having not love bugs but bed bugs, they love you, but I don’t want that type of love…finally after spending a few hundreds dollars, it is not that, but still don’t know what it is…and besides that I had to take on the others bugs, not virus but just my ‘citron d’ordi’ it means it work like sh….t my newest computer, but finally it seems to be ok so far after reformating the hard drive and reinstalling the software, so like I sait not a good week, at least I did manage to start a new painting, so here’s another picture…

438-03, Modèle au chapeau de fourrure, acrylique, 20×28 po (50×70 cm) 2014-03-10

Et là au moins j’ai un autre rendez-vous avec mon doc, car j’ai toujours ces stigmates….non je ne crois pas que cela ait un rapport avec la religion, plutôt des démangeaisons intenses…., mais au moins peut-être que je réussirai à m’en débarrasser de ces choses là, et peut-être que finalement le petit hamster qui tourne en rond et qui me sert de cerveau lorsque les choses vont pas, ben il va se calmer et prendre une pause, et tiens tant qu’à y être une autre photo de la petite dernière…

And tomorrow I manage to have an appointment with my doc, so maybe she will figure out what it is that keep me scracthing maddly like some desperate person who hope that by scatching his lotery tickets he will win a big amount of money, so far I’mnot winning anything…but maybe this will go away or be taken care and finally the stupid hamster that Ihave acting as my brain these days will finally be put to rest, I know not definitely, he always find a way to come back once in a while….and why not showing another picture of this future marvelous piece of art to be…one day I hope.

438-04, Modèle au chapeau de fourrure, acrylique, 20×28 po (50×70 cm) 2014-03-12

et en fin-de-semaine, je crois qu’au moins tout redeviendra normal quant à mes ordis et par le fait même, mes sites et je l’espère la production artistique plutôt que de se faire du sang de punaises…:), comme cela le stupide petit hamster qui me sert de cerveau lorsque trop de choses m’embêtent, ira se reposer, arrêtera de faire tourner incessamment sa roue et me laissera faire ce que j’ai le goût de faire.

Hoping also that this week end everything will get back ‘on line’ including myself, and I will be able to get back to paintings and stop letting my brain turning into a studip hamster who keep running and running, spinning his wheel and doing nothing at all, ok at least I did manage to do a lot but not what I wanted to do…:)

Une nouvelle toile….

Je trouve que c’est toujours, enfin presque, un des plus beaux moments, le début d’une toile pour moi est toujours plein de possibilités et de promesses, je me dis que tout est possible, je sais que la plupart de ceux qui écrivent, mentionne souvent le syndrome de la page blanche, pour moi, lorsque le goût de peindre y est, me retrouver devant un canevas blanc ou coloré, sur le chevalet, c’est à toute fin pratique un automatisme, pas de syndrome de la toile blanche, le geste vient presque sans effort, les couleurs se mettent à danser, bonne chose que ce soit les couleurs qui dansent, parce que, ce n’est pas quelque chose d’inné en moi la danse…plutôt le contraire…donc les deux premières photos, un début rapide, une demie-heure, toile dont l’histoire reste à écrire, serait mieux de dire peindre, car si c’était une histoire, cela me ferait un livre bien court, une seule page…remplie de couleurs….

It the one of the most beautiful moment for me, that is when the blank or colored canvas is set on the easel, everything is possible, endless possibilies, The dreadful ‘white page symdrom’ whom most writers know doesn’t exist for me if I feel like painting, usually when I set up myself to paint it is more like flowing waters, colors are soon to be covering the white …or colored sometimes…canvas, and the first stages usually go very fast, like if a spring has been held way to long and suddenly it goes…If you understand french, dont try to translate litteraly, both post are about the same thing, but the way of telling it is quite different, so enough about that and time to show the first two pics, I would say about half an hour of paintng…more to come…in the next few dasy…hopefully

Je N,ai pas eu le temps de préparer la page sur ce site qui accompagne habituellement chacun de mes tableaux, ce sera pour une prochaine fois, je suis encore pris quelque peu par le travail que me demande de remettre mon ordi en état, donc la mise-à-jour de mes sites en est quelque peu affecté…encore quelques jours probablement.

I did not yet set up the page that usually go with every painting, no slideshow either, not enough to show for making one, still caught a little bit with the work required to reset my ailing computer…in a few days i guess, all should be back to normal, or somehow what I came to expect to be normal…

 

Un ordi en quarantaine, un vieil en relève et un aperçu….

Mon nouvel ordi est enfin en début de récupération, windows est réinstallé mais je le garde hors ligne, pas réinstallé les logiciels, finalement je le testerai pendant quelques jours avec en gros de la musique, peut-être photoshop avant de le raccorder à internet, je veux m’assurer que les bugs…bibittes d’ordi sont partis, alors le vieil ordi continue de jouer son rôle de roue ou d’ordi de secours…lentement mais sûrement…du moins pour le moment,,,

My new computer has started his healing period..I mean windows is reinstalled , but so far I keep it on a lean menu…not loaded anything on it, for the time being i just want to be sure that it can run, play music without making me nuts….so I still have to rely on ‘Old Faithful’ no not the geyser but my older computer, to maintain me on line, at least trying to keep feeding some stuff to my sites, not much but something…

Donc voici un aperçu du prochain tableau / So here is a preview of the next painting

Et si on fait un zoom on peut voir que c’est bien de la toile d’artiste….par contre c’est de l’artiste standard, moi j’aurais préféré du ‘premium’ mais cela doit être plus cher, me demande combien d’artistes if faut pour faire une toile…:), et combien cela coûterait au mètre carré de toile…vais attendre les périodes de solde….

And if we zoom on the canvas, we can see that it is an artist canvas, standard type…I would have like to get the higher grade, some sort of premium artist type, but it is probably more expansive, I wonder how many artist they need to make one canvas, and how much it cost by the square meter…?……:)

 

Bon peut-être que le jour où je me déciderai à faire mon testament, je demanderai que mon corps soit recyclé en toile d’artiste…mouais, peut-être pas une bonne idée….

Well maybe I should think about making my will and putting in  that I want my body to be reused in the making of some canvas…well may be not a very good idea….

 

2013…Les travaux terminés…suite et presque fin….

Un court article afin de présenter l’avant-dernière de l’année 2013, sera bientôt temps de commencer le catalogue de 2014, quelques-unes sont bien près d’être finalisées, cela ne devrait pas être bien long, en attendant, un pastel, un modèle, illustre inconnue, qui est assisse dans une berceuse, enfin pas sûr  puisqu’on ne voit que le bras de la chaise…la photo du modèle et du pastel.

A short post to present one of the latest finished works of 2013, one left to do…so I guess soon I shall start the 2014 catalog, none finished yet, but many are so close to be, so another pastel of an unknown model in a rocking chair, yes can’t really say it is a rocking chair, we don’t see much of the chair, just a feeling it is, so the pastel, the model’s photo and the making of video…

427-08 Inconnue dans une berçeuse Pastel, 19,5×25,5 po, 50×60 cm 2013-05-15

 

Et le vidéo / and the slideshow…