Ajouts….Adding…

Aussi bien mettre à jour ma page de sketches à l’ordi, celle de l’article précédent, ainsi que quelques autres, je dois revoir quelque peu la ‘gestion’ des mes sites, celui sur Weebly, qui servira éventuellement plus comme ‘entrepôt’ par oeuvres, tandis que mes sites wordpress présenteront les articles, et aussi des pages avec des diaporamas et films, donc petite mise-à-jour de la galerie de sketches à l’ordi avec ces esquisses récentes..

May as well update my sketches page, as I did on the english counterpart site of this one, actually both are bilingual, but one language is presented first, and it is very likely that both sites while sharing both material, will have a slighty different presentation.

Le lien vers la page / Link to the page

ESQUISSES MODÈLES À L’ORDINATEUR

Et un extrait de la galerie / and a few illustrations taken from the page

Advertisements

Vite, une esquisse…Quick, sketch….

Parfois, comme la plupart du temps depuis le début de l’année, je ne réussis pas à trouver le temps et le chemin vers l’atelier, donc pour ne pas perdre la main, une petite demie-heure avec ma tablette graphique, photoshop et au moins je trouve pendant un instant l’impression que je ne délaisse pas complètement mon art, donc vite une esquisse avant que je doive retourner à autre chose de moins important mais que je dois faire…

Sometimes, like for the most part since this year has begun, I can’t hardly find the time and the way to my studio, so as an escape, a short one, from the less important things to me art than drawing or painting, but that I can’t avoid to do, my graphic palette and photoshop do offer me a quick way to at least take some time for art and hence this quick sketch…

E-0006-0006

Et la version précédente de cette esquisse / And the previous version of this quic sketch…Modele anime 5

Payer son modèle…Bribe a model…

Mon chat, comme la plupart des chats, est un modèle difficile, alors j’essaie des trucs pour l’amener à prendre une pose, on voit ici son instinct, éteint je crois, de chasseur, face à deux croquettes, bof au moins j’aurai eu cette photo…

My cat, like most cats I think, is a difficult model, have to try to bribe him to make him pose, here’s we can almost feel his terrible hunter instinct, terrible in the sense of bad, is not a hunter I guess, but I manage a photo…

Mon chat 12-R

Vitrine…Showcase

une de mes dernières soirées passées à Vienne, voilà bien longtemps, mai 1987….comme d’habitude je revenais de mon café préféré du coin, Raimund International, pris quelques pintes, joué aux échecs avec quelques habitués de la place, et le serveur, pris une dernière en compagnie du patron Raimund, je m’en retournais au bed & breakfast qui m’a servi de logement pendant les quatre mois passés là-bas, et cette vitrine capta mon attention, mon appareil-photo, jamais trop loin de moi dans ces années là, mon fidèle ami, un pentax K-1000, croqua cette image nocturne d’une vitrine, que je voyais en talbleau, c’était voilà bientôt 30 ans de cela, un jour ce sera un tableau, on doit se garder des projets pour nos vieux jours, pense que j’ai déjà plus de projets que de vieux jours devant moi…:), j’imagine que je dois me dire qu’il est temps de me remettre au boulot, peindre, dessiner, souriller….avec ma tablette et me trouver un nouvel ami, un Nikon, Canon ou autre appareil numérique de meilleure qualité…:)

One of the last night spent in Vienna, my adoption city for 4 months in 1987…as usual, I was coming back from the coffee, where I had a few pints, spent the night drinking, playing chess, I was probably holding alcohol better than my friends-opponent (chess speaking…) because I won a lot of game coming back from behind, after a last one with those friends, the bar owner Raimund, the coffee bear his name Raimund International, the waiter Andy, his girl friend, Christine, , and a few others, I was coming back to my temporary place for those months, a nice pension held by Khaled and his wife, a nice polish woman, can’t remember her name, anyhow, not important, I saw that store showcase, and make a night shot with my faithful friend at that time, my beloved Pentax K-1000, and I was probably thinking, I will make a painting of that, it’s been close to 30 years, still a project…for my older days to come…:) The problem I think I have too many projects for the number of old days left…so I guess I have to get back working hard on my paintings and other things…pastel, photos, illustrations….:) and getting a new faithful friend, don’t know if it will be a Nikon, Canon or another type of numeric camera…

112-14_1987-05-xx-M

De retour au pastel…Back to pastel…

Souvent, dans les périodes où la production est au ralenti, le pastel a souvent servi de moteur de relance, on croirait presque entendre un de ces  économistes qui commentent sur une possible reprise, moi dans mon cas il ne s’agit que de me remettre à faire ce que j’aime, donc souvent le pastel a agit comme moyen de repartir la machine, espérons que ce sera le cas encore une fois, retouché celui-là hier soir brièvement, finalement aujourd’hui j’ai trouvé enfin le temps d’en faire un peu plus, un samedi soir tranquille qui se poursuit en ce dimanche après-midi. dans le calme enfin retrouvé de mon atelier…je me sens tellement bien lorsque je réussis à m’y évader, ou enfermer, s’enfermer pour s’évader, un paradoxe…

Often, when it is difficult for me to find a way to work on my art, somehow pastel offers me a mean of overcoming this, so  I guess I should try it again, so coming back to a previous one started a while ago, so hopefully it will encourage the production, well that’s sounds almost like those economists arguing how to start again the economy, in my case, I will content myself just by starting doing art on a regular basis, like I used to do…so this one I worked shortly last night and again today I was able to finally get into my atelier, lock myself (not really, but in a way of speaking, writing..) and free myself  from other things to work, draw, paint, lock myself to escape, kind of a paradox…

441-18 Modèle nébuleuse plutonesque', pastel ou , 19,5x25,5 po (in) (50x65 cm) 2015-02-22

441-18 Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2015-02-22

Le diaporama et la photo du modèle / the slideshow and the model

441b

Et pendant ce temps, mon fidèle supporteur, ne semblait pas trop préoccupé par mon pastel, le fait que s’enfermer pour s’évader peut constituer un paradoxe, il semble plutôt s’en foutre complètement, ou c’est tout simplement le calme de l’atelier et du salon qui lui importe plus…

And while all this is going on, my faithful fan, did not seems to be to bothered by this paradox…in fact did not seems to be very interested in my pastel either, he just kept drowsing on the sofa, very content just to be in the same room and probably wondering what the hell his human servant was up to…:)

Mon 'fan #1'...:) My #1 fan....2015-02-22

Mon ‘fan #1’…:) My #1 fan….2015-02-22

Quelque part au-dessus du nord du Manitoba…. / Somewhere over Northern Manitoba…

Non ce n’est pas le titre d’un roman ou d’un film, tout simplement un vol si ma mémoire de cette période assez lointaine, mai-juin 1982, n’est pas trop faussée, je me souviens de quelques vols, Montréal-Winnipeg, et Winnipeg-Thompson, donc je crois qu’on devait être en route, soit vers Thompson ou de retour vers Winnpeg. Les quelques jours passés à Thompson, il faisait froid, il pleuvait, probablement pour cela que mon appareil-photo, et moi, s’étaient fait bien discret là-bas….

No it is not the title of a movie or a novel, just a flight, If my memory is not too faint, it was probably taken during a flight to Thompson, or coming back, so it is probably somewhere over those vast bushes covering northern Manitoba, before getting to the barren land bordering Hudson’s Bay.

Nord du Manitoba / Northern Manitoba, 1982-05

Nord du Manitoba / Northern Manitoba,
1982-05

En cours / In Progress – mise-à-jour/update

Comme tout le reste, il me semble, j’ai de la difficulté à maintenir cette page à jour, donc une mise-à-jour, enfin presque complète….

As for everything else these weeks, seems I can’t hardly keep up with maintaining my sites up to date, so an almost complete update of this page…

OEUVRES EN COURS / IN PROGRESS WORKS

Quelques images des plus récentes oeuvres / A few pics of my most recent works

Il y a des tableaux et pastels et des illustrations à l’ordi, éventuellement, il y aura aussi des pages reliées aux illustrations, qui auront leur ‘propre section’ du site / There is a mix of computer works and more traditional medium like oil, acrylic painting and pastel, eventually computer works will have individual pages and sections on my sites.

Une chanteuse…en peinture, à l’ordi…./A singer, in painting and sketched on computer…

Un nouveau tableau, fait en utilisant l’esquisse à l’ordinateur, plutôt que la photo, question de me forcer à explorer le côté un peu plus abstrait, mais sans vraiment abandonner la forme des corps, et laisser libre jeu aux couleurs et textures, évidemment la tentation de revenir à une approche plus réaliste sera toujours là et si j’en sens le besoin, soit que je ferai un nouveau tableau ou l’incorporerai à celui-ci.

A new painting, using a print of the computer sketch I made of this singer model, a way to try to explore a bit more the abstract side of my painting, of course it is still very much figurative, but less realistic, although I know the temptation of coming back to a  more realistic approach will be there, and I may let it back later or maybe simply start a new one.

443-04-R

443-04 Chanteuse inconnue, acrylique/acrylic , 22×28 po (in) (55×71 cm) 2015-02-16

Le diaporama, un peu mince… / The slideshow, not many slides…so far

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Et la photo du modèle, interprétée avec ma tablette graphique / And this model pic, interpreted using my graphic pen and palette.

E-004-005-R-chanteuse music award

t aussi pourquoi pas l’originale / And also the original pic

Chanteuse inconnue

Chanteuse inconnue

Another version, what’s next…

Still not quite sure what I will do with that one, or in fact with those numeric works, but here’s a hint, I did modified this one dimensions so it would fit nicely a canvas that is waiting there in a corner, so you can probably foresee what is coming next…maybe not tomorrow, but soon;….

E-004-005-R-chanteuse music award

De cette chanteuse inconnue, je ne sais pas trop encore ce que je ferai avec cette illustration, un indice…j’ai modifié les dimensions de l’image afin qu’elles correspondent à un canevas qui attend dans un coin…donc je vous laisse deviner la suite…