Un article paru sur mon autre site / A post published on my other site
Archives mensuelles : mars 2015
Liz, et ensuite Miki…Liz, and Miki is in the waiting room….
La version à jour du tableau de Liz, voilà quelques jours de cela…pour le moment, je mets des taches de couleur sur le tableau de Miki…donc bientôt, en attendant Liz…
The latest and updated version of this LIz Hurley’s painting….already a few days have gone by of course, now? I am working on Miki’s painting…so soon another post and version of this painting, in the meantime (méchant temps en français?…:)) Liz is here…
La photo de Liz et le diaporama / Liz photo and the slideshow
Downtown….Centre-ville
De nouvelles photos sur mon blog photo / New pictures on my photo blog
Une esquisse, en attendant…A new sketch, while waiting for…
Comme si je n’avais déjà pas déjà la tendance à m’éparpiller partout, voilà que j’ai téléchargé un démo de Corel Painter 2015, pour le moment j’aime bien, comme j’aime bien aussi photoshop, donc me voilà avec deux amours….:) et les deux se comparent mais ont aussi leurs points forts et faibles, ou tout simplement que je ne les connais pas encore suffisamment…
Not like I did not have already a strong tendancy to spread out a bit too much for the time I have to do artwork besides working…I downloaded a try out version of Corel Painter 2015, so far I am enjoying it, even if being more used to photoshop, I am still finding it akward to do some basic thing, have to relearn…so now I have two more ‘love’…still trying to find their advantages and downs, but so far I would like to work with both…
la première version avec Corel….the first version with Corel
I like the textures, and I do like the numerous possibility of variying the way the brushes work / J’aime bien les textures et les outils disponibles, plus de possibilités de varier les traits, textures, etc
Mais comme je voulais arriver plus rapidement à quelque chose, j’ai continué dans photoshop / As I am more comfortable in Photoshop, I went back to my other love…
Aussi je dois dire qu’en même temps, j’apprends encore à peaufiner les réglages et maniement du stylet, ce qui sera bien autant pour un que l’autre logiciel…And I am still learning how to adjust my stylus so it does handle more like a natural way to draw, which would be a good thing either with Corel or Adobe…
Et je devrais peut-être présenter la photo du modèle, le lien vers la page facebook sur laquelle j’ai trouvé cette jolie photo est dans la photo, cliquez si vous voulez voir le site et chercher la photo…
And I should show this model photograph, the photograph is linked to the facebook page where I did fing this booted angel, that’s the name of the page…
Reste à voir si éventuellement ce sera un tableau à l’huile, acrylique, un pastel, une aquarelle…j’ai déjà mentionné que j’ai tendance à m’éparpiller et à dessiner des femmes portant des bottes…:)
Now I have to see if eventually there will be a pastel, or maybe an oil painting, or acrylic, unless watercolor would be nice too, did I say that I have some tendancy to spread out…and love painting women wearing boots…:)
Le vieil ami…the old friend….
Une petite photo sur mon autre site, qui deviendra ‘site photo…’ / A quick snapshot on my other site, the one that will become sort of my photo blog…
Changements? Changes?
Rien à voir avec la photo, enfin un peu….
It has nothing to do with the picture, oh maybe a little bit
Donc je pense apporter quelques changements à la manière que j’opère mes deux sites sur WordPress, ils resteront bilingues tous les deux, mais ils deviendront aussi unilingue en quelque sorte, celui-ci ‘parlera’ surtout peinture, pastel et illustration, l’autre ‘parlera’ plus photographie et art 3D, évidemment tout cela fait partie de mon grand complot visant à amener ceux qui suivent un de mes blogs, à suivre aussi l’autre, et de les visiter…il ya aura toutefois des liens ou des photos liées à l’autre site, pour que vous n’oubliez pas l’autre site, et que vous le visitiez…:)
So I am thinking about changing the way I am running my two sites on WordPress, both would stay bilingual, but in some sort unilingual too….this one would would host mainly my painting and illustration work, the other one would deal meanly with photography and 3d art, of course they would share once in a while some information, either link or a linked photo, to remind you to visit the other site if you wish..and yes this is part of my big plot to have you become a follower on both sites…:)
Laissez moi savoir ce que vous en pensez si le coeur vous en dit…Let me know what you are thinking of this if you feel like it…
Le lien vers l’autre site / the link to the other site
MON BLOG IN ENGLISH, BROKEN ENGLISH…MAINTENANT/NOW PHOTOGRAPHIE/Y
Liz
Encore en train d’essayer de trouver un peu de temps, cette courte vacance a définitivement passé trop rapidement, et le manque de temps se manifeste de nouveau…une version du tableau de Liz.
Still trying to find some time to do something else than working…this short holiday went way to fast, and now it is back to what seems to be the usual for the last few months…almost no time for anything else than work…but here’s a new version of this Liz’s painting.
Et celle du lendemain…And the one from the next day…
Et le diaporama et la photo de LIz / The slideshow and the photograph
Point de repère…Landmark…
Je n’aime pas l’expression en français pour Landmark, repère ou monument? en tout cas, Montréal, comme la plupart des villes a ses ‘monuments ou points de repère’ en voici un, la place Ville-Marie, considéré comme le centre de la ville, et sous laquelle il y a un réseau de galeries et de couloirs qui parcourent le centre-ville , Ville-Marie est le nom que portait Montréal au début de la colonisation française, ou fort Ville-Marie selon Wikipedia. j’ai mis les deux versions, pleine résolution et réduite..
One of Montreal landmarks, like most cities there is a few…this one is Place Ville-Marie, considered to be the center of the city, an hearth of a complex network of underground galleries, shops a real underground shopping center and access to different places under the downtown area. Ville-Marie or fort Ville-Marie, according to Wikipedia, was the name of the original settlement early during the french colonization. I am posting both versions, the full resolution from the camera, and a reduced one in photoshop…
Les premiers clichés…The first few shots…
Première chose que j’ai faite pour essayer mon nouvel appareil, a été de trouver un modèle, et qui d’autre que mon chat, Pinceau, était le meilleur, et surtout disponible….donc les premières photos, il y en a eu plusieurs d’autres, mais voici les quatre premières
First thing coming home with my new camera was to try to find a model for a first shooting session, why not my beautiful cat model, ok maybe not the most beautiful model, but at least the most available…a few shots were taken, here’s the first four…
Et aujourd’hui, pour la première fois depuis des années je suis parti avec mon appareil, des photos des rues de ma ville, Montréal, à venir…
And today for the first time in years I took along my new camera, walking down downtown and in my neighborhood , so soon a few shots of my city, Montreal…
Attention! artiste fou….Warning! Crazy Artist
Une courte vacances, quelques jours…pour recharger les batteries, et vider mon compte de banque…fais le plein de matériel de peinture hier, faut dire que depuis que je n’ai plus d’automobile, je profite de l’offre d’un de mes amis de passer au magasin de matériel d’art…et je fais le plein, je dois sembler être comme un de ces personnages farfelu dans les vieux films…où le montagnard descend au village pour acheter des provisions pour l’année…moi ce sont des provisions artistiques…une première pour moi, j’ai acheté pour plus de 600 $ canadiens…j’imagine que cela veut dire que je n’ai pas l’intention d’abandonner la peinture, le pastel et autres….:)
A short break from work, a few days…to recharge batteries, and empty my bank account or jack up my credit card…went to buy art supplies, since I don’t have a car, I rely on a good friend of mine to give me a ride, and to the store clerck I must look like those old time mountainers, coming to town to buy supplies for the year…for the first time, I spent more than 600 Canadian dollars on supplies, not food, or maybe art spirit food….so I guess even if I’ve been on a slow pace for some time now, I don’t intent to stop making art….

Pas une histoire de pêche…vraiment une longue facture / Not a fishing story, it is a really long bill…
Et aujourd’hui j’ai fait plaisir au photographe qui cohabite avec le peintre, et qui en était bien jaloux…donc je lui ai acheté un nouvel appareil, qui lui aussi m’a coûté le double de ce que je voulais mettre….maintenant le manuel et ensuite des photos, beaucoup de photos…:), et les deux, le photographe et le peintre, sont bien contents…
And today, the photographer inside me was jealous of the painter, so I bought him a new photo apparel, I end up spending about twice what I was planning, but have to keep them both happy….