Pastel, huile, comme des languages? Pastel, oil a bit like languages?

Chaque medium est un peu comme un language, du moins pour moi, peut-être que je suis dans le champ comme on dit… dans mon cas, oui je parle et j’écris, non sans quelques erreurs…le français, je me débrouille assez bien en anglais, heureusement c’est écrit, car mon accent en anglais est fort…et parfois, souvent incompréhensible, en français aussi il faut le dire, du moins pour certaines personnes, autant dans certaines régions en France, et même ici à Montréal, où cela allait de, ‘vous n’avez pas d’accent du tout, à mais qu’est ce qu’il dit, ou on trouvait ma manière de parler comme celle des vieilles gens’, ou que des gens d’ici (Montréal) ne me crois pas lorsque je dit que je suis de Montréal, je m’en sors en disant que j’ai habité 4 ans à Winnipeg et là on me dit, ah je comprends….:)

Each medium is a bit like a language, at least for me, maybe it does seems a bit far fetched… in my case, yes I speak and I write, not without a few errors… French , I manage quite well in English, fortunately it is written, because my accent in English is strong…and sometimes, often incomprehensible, in French also it must be said, at least for certain people, as much in certain regions in France, and even here in Montreal, where it ranged from, ‘you don’t have an accent at all, to but what does he say, or we found my way of speaking like that of old people’, or that people from here (Montreal) don’t believe me when I say I’m from Montreal, I get away with saying that I lived in Winnipeg for 4 years and then they say to me, ah I understand.. ..:)

Maybe it is time for a pic, this pastel version up to date as of May 16 th…peut-être une photo hein ? ce pastel version à jour, enfin le 16 mai dernier…

441-33 r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-16

Je connais aussi un peu d’allemand et d’espagnol. En allemand, on pensait jusqu’au moment que je me sente assez à l’aise pour que j’essaie de parler aux autres personnes qui étaient dans le cour dans leur langue, que j’étais Canadien donc anglophone, et ces personnes trouvaient vraiment étrange mon accent français perceptible lorsque je parlais allemand, faut dire que la situation linguistique au Canada est plutôt méconnu dans le monde, mais aujourd’hui, j’ai presque tout perdu, de l’allemand et l’espagnol je veux dire, pas beaucoup d’occasion de pratiquer…à l’occasion je m’amuse à lire vos blogues dans leur langue maternelle et je réussis parfois à deviner certains mots et phrases, faudrait que je me remette à étudier les langues, mais c’est tout-de-même plus difficile en vieillissant, je présume qu’il faut faire l’effort…et cela stimule le cerveau, en vieillissant il ramollit le pauvre..:)

I also know a little German and Spanish. In German, it was thought until the moment that I felt comfortable enough to try to speak to the other people who were taking the same painting course in their language, that I was Canadian and therefore English-speaking, and these people really found strange my noticeable French accent when I spoke German, must say that the linguistic situation in Canada is rather unknown outside Canada, but today, I have lost almost everything, German and Spanish I mean, not many opportunities to practice…on occasion I have fun reading your blogs in their mother tongue and I sometimes manage to guess certain words and sentences, I would have to go back to studying languages, but as you get older it does seems much more difficult, I guess you have to make the effort… and it stimulates the brain, as you get older, it does has a tendency to go soft and numb..:)

En art visuel ? je me débrouille à l’huile, au pastel sec, pas si mal avec l’acrylique, en aquarelle, hum une autre histoire, le rapport avec une langue ? évidemment les langues sont codifiées, on se sert d’une langue pour exprimer clairement, enfin on essaie, notre pensée, moins évident en dessinant ou peignant….donc comme vous pouvez le constater la language du jour, à par la confusion…est le pastel, est-ce que j’ai un accent d’huile lorsque je parle pastel, sais pas…:) et pour terminer la version d’hier 17 mai, pas terminé ce pastel, donc oui il sera de retour…je vais essayer d’être plus bref dans le prochain article..promis, je vais essayer du moins…

As for visual arts, I am pretty comfy with oil, soft or dry pastel, acrylics are getting better, watercolor, love it but I am so bad at it….how does this relate to spoken languages, not sure where I am going with this post, I guess besides confusion, maybe just tried to point out that languages are more structured and often more precise, if well possessed, not quite the same when you draw or paint, so I don’t know when like today I ‘speak’ pastel, do I have an Oil accent ? hum not sure :), so to finish the post who’s going nowhere…the previous version of this pastel on May 17, It is not finished, so there will be another post on this work, will try to make it more basic, shorter…will try…

441-34 r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-17

3 avis sur « Pastel, huile, comme des languages? Pastel, oil a bit like languages? »

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.