Pages à jour… Pages updated….

Des mises à jour des pages porte folio, enfin 2 sur l’ensemble, en y incorporant quelques oeuvres faite entre 2001 et 2002, présentées individuellement, cette fois ci c’est le porte folio qui demande un peu peu d’attention…mais à mon rythme…donc plus ou moins lent selon les jours et semaines..:)

Some Porte-Folio pages updated, to reflect the addition of some old works, namely some paintings and pastels done in 2001 and 2002….Those pics were presented individually recently, now those pages do need lot of work and attention, I am getting to them…at my pace, slowly….:)

les pages / Those pages

Porte Folio par années / by year

Porte Folio, liens à la page / Linked to pages

Après l’esquisse digitale…le pastel…. After the digital sketch…the Pastel

En fait, afin de respecter la chronologie et l’histoire de l’art…enfin l’histoire bien personnelle du mien, retracée par moi-même, je suis mieux de le faire moi-même, je doute que quelque historien de l’art, ne prenne le temps de le faire pour moi..:) Donc ce pastel terminé le 31-12-2002, je présume que je voulais terminer l’année sur une bonne note, est fait d’après la même photo présentée hier et que j’avais commencé à reprendre en esquisse digitale….lorsque j’aurai terminé l’esquisse, il ne manquera que le tableau à l’huile, à l’aquarelle, gouache ou autre medium…en attendant ce pastel, qui date un peu mais que j’aime bien….tout comme la photo je présume, si je pense en faire aussi un tableau ou autre sketch, oui votre honneur, j’admet ma culpabilité complète….je me reconnais tout-à-fait coupable…:)

Actually, I should mention, to be correct in the timeline, I am better to play the role of Art Historian here, my own personal art history, I doubt that any futur art historian will take the time to do it, better self by myself I guess, so this pastel was completed on December 31 st, 2002, I guess I did want to finish the year with panache…before starting celebrating a new year, so a pastel done from the same photograph presented yesterday, and object of a new digital sketch, still unfinished, some day after it will be completed, only an oil painting would be missing to complete a full collection from it, maybe too a watercolor, or some gouache or any other medium I can think of, so in the meantime this old pastel, which I do like very much, and I guess I like the pic too if I do keep drawing, eventually painting it….I am pleading fully guilty…:)

Lonneke Engel 4, pastel, 19,5×25,5 po, 2002-12-31

Pas sûr… not sure…

Je suis certain que c’est une esquisse de modèle vivant, j’ai écrit 20 minutes, elle me semble bien peu avancé cette esquisse, probablement un 2e essai après un premier qui n’allait pas, d’ailleurs pas sûr si c’est un ou une modèle, disons que c’est une esquisse peu définie, quoiqu’elle présente un certain intérêt, du moins suffisamment afin de remplir l’espace d’un article en ce dimanche matin…

For sure this is a life model session sketch, I wrote 20 minutes, usually it would be more defined, so I guess it is a 2 nd one after a failed first attempt…or to save the first and try another one, so it is not well defined, can even say for sure if the model is a she or a he, so this is an undefined sketch, maybe not my best one, but good enough to fill the space for Sunday morning post…

Manque de temps…temps pour des esquisses…No time, so time for sketches

Avec un long titre, assez explicatif, cela évite un long préambule aux images, quelques esquisses exploratoires pour le tableau du modèle et son chapeau, pas sûr que j’ai résolu son visage, on verra sur le tableau éventuellement..

The title is kind of self explaining, so a short post, one to show exploratory sketches, zooming on her visage, or face, still a problem, hopefully on the painting it will be right, even if she is looking left…

S-0003-001_438-r 2022-06-27
S-0003-002_438-r 2022-06-27

J’aime bien ces esquisses rapides, plus libres que lorsque l’on peint, ça passe ou cela casse, on passe à une autre, moins de temps consacré à chaque, et souvent elles sont plus expressives…I do like doing those quick sketches, a bit more ‘free style’ than when painting the ‘big canvas’ more like it is working or not, then next, not much time spent and often the expression is more present.

Pour voir le tableau faire une recherche en utilisant ‘438’ ou cliquez dans le lien suivant / To see the painting, you can search using ‘438’ or click in the link down below

Tableau 438 sur jmr-art.com

Camp de recrutement….recruiting camp…

Ou recherche de modèle pour un futur tableau, j’avais fait cette esquisse, le modèle est Julie, en fait j’ai fait un tableau d’elle au début avril, lors du ‘retour’…c’est d’après une de plusieurs photos d’elle trouvées sur internet….donc une esquisse, pour me remettre à dessiner à ce moment-là, les dernières esquisse sont plus pour garder la main, ou des études….donc peut-être qu’un jour ce sera un tableau, qui sait…

Or just looking out for a model for an upcoming painting, this particular one was done end of March, did a painting of her, Julie, but not from this photo, use one of the many I have featuring her, all coming from Internet, my source of models….so at that time it was more a sketch to get back to drawing after a long stop, now it is more to keep going or warming up, or sometimes quick studies to look more into part of the painting that may cause me some problems or just playing or fooling around…so drawing is like it is supposed to be, fun….

Esq 22-000-003-r

Un indice….A hint…

Je disais dans l’article précédent, que je travaillais sur un tableau, et aussi j’ai eu recours à une vieille habitude que j’ai perdu, travailler aussi sur des sketchs ou études, j’essaie de renouer avec cette vieille habitude….donc voici l’indice qui devrait permettre de savoir sur quel tableau je travaille depuis quelques jours

In the previous post, I did mentioned that I am working on a different model, and also I did came back to an old method, sketches or studies, I am trying to rekindle with it, so here’s a hint on the painting I am working on these days…

Pastel, huile, comme des languages? Pastel, oil a bit like languages?

Chaque medium est un peu comme un language, du moins pour moi, peut-être que je suis dans le champ comme on dit… dans mon cas, oui je parle et j’écris, non sans quelques erreurs…le français, je me débrouille assez bien en anglais, heureusement c’est écrit, car mon accent en anglais est fort…et parfois, souvent incompréhensible, en français aussi il faut le dire, du moins pour certaines personnes, autant dans certaines régions en France, et même ici à Montréal, où cela allait de, ‘vous n’avez pas d’accent du tout, à mais qu’est ce qu’il dit, ou on trouvait ma manière de parler comme celle des vieilles gens’, ou que des gens d’ici (Montréal) ne me crois pas lorsque je dit que je suis de Montréal, je m’en sors en disant que j’ai habité 4 ans à Winnipeg et là on me dit, ah je comprends….:)

Each medium is a bit like a language, at least for me, maybe it does seems a bit far fetched… in my case, yes I speak and I write, not without a few errors… French , I manage quite well in English, fortunately it is written, because my accent in English is strong…and sometimes, often incomprehensible, in French also it must be said, at least for certain people, as much in certain regions in France, and even here in Montreal, where it ranged from, ‘you don’t have an accent at all, to but what does he say, or we found my way of speaking like that of old people’, or that people from here (Montreal) don’t believe me when I say I’m from Montreal, I get away with saying that I lived in Winnipeg for 4 years and then they say to me, ah I understand.. ..:)

Maybe it is time for a pic, this pastel version up to date as of May 16 th…peut-être une photo hein ? ce pastel version à jour, enfin le 16 mai dernier…

441-33 r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-16

Je connais aussi un peu d’allemand et d’espagnol. En allemand, on pensait jusqu’au moment que je me sente assez à l’aise pour que j’essaie de parler aux autres personnes qui étaient dans le cour dans leur langue, que j’étais Canadien donc anglophone, et ces personnes trouvaient vraiment étrange mon accent français perceptible lorsque je parlais allemand, faut dire que la situation linguistique au Canada est plutôt méconnu dans le monde, mais aujourd’hui, j’ai presque tout perdu, de l’allemand et l’espagnol je veux dire, pas beaucoup d’occasion de pratiquer…à l’occasion je m’amuse à lire vos blogues dans leur langue maternelle et je réussis parfois à deviner certains mots et phrases, faudrait que je me remette à étudier les langues, mais c’est tout-de-même plus difficile en vieillissant, je présume qu’il faut faire l’effort…et cela stimule le cerveau, en vieillissant il ramollit le pauvre..:)

I also know a little German and Spanish. In German, it was thought until the moment that I felt comfortable enough to try to speak to the other people who were taking the same painting course in their language, that I was Canadian and therefore English-speaking, and these people really found strange my noticeable French accent when I spoke German, must say that the linguistic situation in Canada is rather unknown outside Canada, but today, I have lost almost everything, German and Spanish I mean, not many opportunities to practice…on occasion I have fun reading your blogs in their mother tongue and I sometimes manage to guess certain words and sentences, I would have to go back to studying languages, but as you get older it does seems much more difficult, I guess you have to make the effort… and it stimulates the brain, as you get older, it does has a tendency to go soft and numb..:)

En art visuel ? je me débrouille à l’huile, au pastel sec, pas si mal avec l’acrylique, en aquarelle, hum une autre histoire, le rapport avec une langue ? évidemment les langues sont codifiées, on se sert d’une langue pour exprimer clairement, enfin on essaie, notre pensée, moins évident en dessinant ou peignant….donc comme vous pouvez le constater la language du jour, à par la confusion…est le pastel, est-ce que j’ai un accent d’huile lorsque je parle pastel, sais pas…:) et pour terminer la version d’hier 17 mai, pas terminé ce pastel, donc oui il sera de retour…je vais essayer d’être plus bref dans le prochain article..promis, je vais essayer du moins…

As for visual arts, I am pretty comfy with oil, soft or dry pastel, acrylics are getting better, watercolor, love it but I am so bad at it….how does this relate to spoken languages, not sure where I am going with this post, I guess besides confusion, maybe just tried to point out that languages are more structured and often more precise, if well possessed, not quite the same when you draw or paint, so I don’t know when like today I ‘speak’ pastel, do I have an Oil accent ? hum not sure :), so to finish the post who’s going nowhere…the previous version of this pastel on May 17, It is not finished, so there will be another post on this work, will try to make it more basic, shorter…will try…

441-34 r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-17

Oh non !!!!! No !!!!!!

Parfois il m’arrive d’errer sur un pastel ou un tableau, parfois c’est bon parfois c’est la catastrophe….mais en général c’est récupérable avec plus ou moins de travail….mais pas sûr que ce sera le cas avec ce pastel….

Sometimes I try to go wild on a pastel or a painting, not being careful, sometimes it work just fine, sometimes it is a wreck, even then, usually with more or less effort, I can manage to salvage it, but this time I think I really did lose it…

Mais par chance ici j’ai plutôt expérimenté avec photoshop et variations de l’onglet courbes de luminosité sur une image de l’esquisse…je présume que vous vous en doutiez bien sûr, l’effet est probablement trop exagéré, mais j’avoue que l’aime bien tout-de-même, lorsque je pense au nombre élevé de clichés que je prends de chacune de mes oeuvres, cela ouvrirait plein de possibilités de toutes sortes de versions, comme ci j’avais besoin d’une nouvelle manière de me perdre dans mes tableaux et photos…mais j’aime bien me perdre, si c’est sans danger, on dit que triompher sans périls n’apporte pas la gloire, cela tombe bien, je ne la recherche pas ou si peu…:)

But of course here, no hurt done, I was fooling around with Photoshop, playing with the luminosity curves modifications to find out what would be the results, kind of like it maybe something more subtle would be better, the only thing I am a bit scare is that I do have a tendency to lose myself in too many different versions, this won’t help but it could make some interesting versions…of course fooling around in Photoshop is not very dangerous to my paintings or pastels, I know we say to gain or win without perils doesn’t bring glory or something like that, well that is ok I am not looking for glory, at least not very hard or just a little bit would be fine…:)

Un peu plus de ce pastel qui n’en finit plus….a bit more of this pastel, one day it will be finished…

Écrire un texte pour accompagner l’image présentée, je sais ce n’est pas nécessaire ou essentiel à la compréhension, surtout que mon art n’est pas très conceptuel, donc pas d’explications nécessaires ou de longues démarches artistiques à expliquer, disons que la majeure partie de ce que je fais, frôle l’obsession sur ces modèles qui présentent les vêtements crées dans le monde de la mode…donc pour aujourd’hui on va couper court sur le texte qui accompagne, et présenter une autre version intermédiaire, de ce pastel, qui devrait bientôt être terminé….après tout il y en a tellement d’autres à dessiner, peindre et parfois écrire un texte plus élaboré pour parler de tout et de rien, parfois même du pastel ou du tableau qui accompagne le texte ou vice versa…peut-être qu’un jour l’obsession d’écrire un texte accompagnateur pourrait passer, quant à l’autre…non je ne crois pas 🙂

Maybe writing a texte to present this image, is a bit optional, after all most of the time, my works don’t need an elaborate explanation, it is rather obvious it is about the models wearing fashion creations, yes I know it is probably borderline to being a bit obsessive…I guess I have to assume it…:) But somehow I do feel like I have to write something instead of just posting the image, maybe one day I will get rid of that obsession, the other one, don’t think so….so another version of this pastel, soon to be finished, I suppose…after all I do have a rather large collection of images featuring many models to paint. waiting in my computer.

441-32-r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-15

Évidemment, je peux ajouter qu’il y a toujours les mêmes variations obtenues en essayant d’avoir le visage comme je le voudrais, les cheveux, les textures et couleurs du fond qui prennent ou non, l’importance que je veux leur donner…mais cela vous le savez déjà ou l’avez deviné.

Of course I could go on for awhile, trying to express the struggle to get her face right, the hair, textures and colors of the background being too much or not enough present, well I think you already did figured out that….

Pastel….joies et frustrations Joy and Frustrations

Les derniers jours, je travaille ci et là ce pastel, retrouvé les qualités de ce medium, direct textures lumières, les couleurs chatoyantes, et la subtilité de ces mélanges, surtout l’aspect direct, on peut corriger rapidement. Évidemment comme tout medium, il y a aussi des inconvénients, parfois qui vont jusqu’à la frustration….surtout en temps de canicule, oui en mai ici, inquiétant, et que les climatiseurs de fenêtres ne sont pas installés, je me suis dit qu’on pouvait endurer un peu de chaleur….(13 mai 17:45)

Spent a few days, it was around may 13 to 17, working on this pastel, rediscovering pastel, the directness of this medium, mix of drawing and painting, drawing with colors, love the light, textures, relatively easy to correct using old brushes to scrap off the pigments and applying some more, of course everything is not perfect, like with any medium, brittle, messy and besides on this may 13th, it is already heat wave time in Montreal, unusual and too early to install the air conditionner and lose the possibility of natural fresh air coming in…

441-29-r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-14

Donc lorsqu’un ou des bâtonnets de pastel, payés au gros prix, s’effritent si facilement qu’il y en a beaucoup plus sur le plancher que sur le papier, cela me fait piquer une crise…surchauffe et la patience chez moi est inversement proportionnelle à la chaleur….suis un nordique…un vrai, je ne porte pas la chaleur…qui est plus intense aujourd’hui, si ce n’était des nombreux objets à déplacer, j’installerais un des climatiseurs….en attendant je transpire…et maudit les bâtonnets qui s’effritent, et les fonds de retraite qui eux fondent comme neige au soleil, allez retour au pastel….(14 mai )

And then I am cursing those pastel sticks, so brittle, I think the is more pastel on the floor than on the Canson paper, and besides that, still hotter and humid today, my patience and calm are inversely proportionnel with the temperature, so it is not good now, if it would not be for furniture to move to access and install one air conditionner, I would do it, but still it is early in the season, so wait, keep drawing, and maybe sweep the atelier floor, I am spreading pastel all across the apartment…:) (May 14 th)

441-30-r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-14

Et puis tout d’un coup en y va ‘wild’ yahoo,,,un peu plus tard, oui je l’aime bien ce pastel, dessiner tout en laissant l’esprit se poser toutes sortes de questions et vaguer d’un sentiment à l’autre qui feront probablement l’objet de futurs articles….entre autre l’urgence de produire, parfois on réalise qu’on est rendu, enfin pas au bout du chemin, il y a toujours une courbe qui cache la fin, mais on a pas de gps qui nous dit, il vous reste tant de km et pas de date de préemption donc on se laisse aller au gré des coups de craies, et autres, en ne pensant pas trop… on du moins en essaie de ne pas trop penser (quelque part le 15), la suite ? Le prochain épisode à une date indéterminée, avec ce modèle au visage et aux cheveux changeants, sais pas où et quand cela se terminera…

And then, for no reason, it seems the overdrive kick in, going a bit wild, large stroke in the background, not on the model, at least not nearing the end, ah the end, when drawing or painting, and I guess while doing other things too, the mind often, at least mine, goes on his own way, a bit detached, the hand draw but the mind start wondering, how long I have left on this, how many works, pastels, paintings, sketches, photos, I will be able to take the time to do, it is getting more like questions on life in general, we have gps on our phones, but not for the main question or road we follow, we know where it will end but we don’t have the full map, well scary, so then another part of the mind told this other wandering part, please would you gently come back to what we do, and let’s never talk about this again, at least for another 30 minutes…and this pastel continues, with this model with an everchanging face and hair, sometimes expanding, sometimes retracting, colors changing, where and when it will end, should get some hair fixative, as for the visage, oops face, well I don’t know, for this painting and about the rest too, hey wandering mind, come back here, we’re not finish…

441-31-r Modèle nébuleuse plutonesque’, pastel ou , 19,5×25,5 po (in) (50×65 cm) 2022-05-15