La nuit des modèles vivants…Night of living models…

J’ai toujours un peu trouvé bizarre l’expression modèle vivant, pense pas qu’on dessine les morts, sauf Leonardo pour apprendre l’anatomie ou les dessins de tranchée de Macke…non dessiner un modèle vivant est plus léger comme sujet, plus…vivant, modèle en direct fait télé, donc bof aussi bien garder modèle vivant…tout cela pour dire quelques photos d’esquisses de plus…la suite plus tard…

I always did find funny the expression Life model, no it is not coming from the old magasine Life, and except for Leonardo for his anatomical studies or Macke drawing in the trenches during World War I, we don’t draw dead models….Life model drawing are more lively, so well maybe I will keep using Life model, model in direct seems more like CNN…so I will stick with life model, all that just to say there is a few more sketches

Vaut mieux un peu maintenant…que beaucoup et plus tard…It is better a bit now than more than later

Cela résume assez bien ce que je réussis à publier, bah pas grave, au moins voici quelques esquisses d’une session de modèle en atelier, pour le moment les esquisses de 1 et 3 minutes, j’aime bien les recadrer et les traiter avec photoshop, ainsi je pourrai mettre quelques unes de ces esquisses sur mes boutiques en ligne….hum serait dû pour un article présentant ces boutiques…plus tard, en attendant quelques esquisses en format réduit

It is very much like my publishing schedule…so instead of waiting having all ready, may as well show some life model sketches, these are short poses, 1 and 3 minutes, I have much more to show but I want to work them in photoshop and have the full resolution format for my online shops, maybe I should post something on these, later…now some sketches, more to come…eventually…

3 ans plus tard…it’s been 3 years…

Oui cela faisait maintenant 3 ans que je ne m’étais inscrit à des ateliers de modèle vivant….résolution de 2019, non je ne prends pas de résolution mais je voulais m’y remettre, passé beaucoup de temps à démarrer l’entreprise, rien n’est assuré encore mais comme je travaille presque toujours à la maison et que mon horaire est tout ce qu’il y a de plus variable, je me suis dit que je pouvais me permettre ce petit luxe le vendredi matin… Yes 3 years without taking any life model drawing session, too busy starting my business, or more accurately not able to decide myself to take the time to do it, so I did register for 10 weeks , not a resolution for 2019, I don’t take any…just that I felt that I could find the time to do it, since I am working mostly at my place and no rigid schedule to follow…

J’avais oublié le plaisir de me retrouver à dessiner, le café avant de commencer, voir du monde, même si les habitués de l’atelier, on ne se voit pas entre les séances, c’est bien de retrouver l’ambiance du studio et de ne penser à rien d’autres que de dessiner…les photos de la première séance suivent…rouillé un peu mais pas trop… I kind of forgot the pleasure to find myself in a studio on Friday morning, having a coffee, spending time with my art friends, we don’t see each other except during these sessions, but it is nice and comfy to get back to the warthm of the studio and thinking at nothing else than drawing…photos of the first session, a bit rusty…but not too much…

Un peu de paresse cependant, je n’ai pas recadré ou corrigé l’éclairage des esquisses…disons que c’est afin de montrer l’aspect atelier ou esquisses…A bit lazy, I did not reframed the pics or adjust the aspect of the pics, just put them there, rough, lets say it does represent the spirit of the studio…

oops Ça c’est Croquette qui me laisse savoir que je ne contrôle plus l’autre ordinateur…Ah, this is Croquette who’s letting me know that this is not anymore my computer seat….

La réouverture…reopening

Finalement, j’ai l’Impression d’avoir retrouvé un ami, perdu temporairement de vue, en fait il était encombré de toutes sortes de choses et ce soir pour une première fois depuis longtemps j’ai retrouvé mes pinceaux, l’atelier et une de ces toiles qui traînait dans l’appartement en attendant que je m’y remettes…donc retrouvé mes pinceaux, il en manque un Pinceau, mon gros chat qui souvent venait examiner la situation du haut du sofa en regardant son fournisseur de bouffe peindre au lieu de Dieu des chats ne sait pourquoi, il ne s’occupait pas de lui…:)

It is a bit like coming back to an old friend, that somehow was absent or gone for a while, actually in this case it was there but encumbered by too many things, but tonight it is some sort of reopening and going back to my brushes, and one of those left alone canvas, collecting dust while waiting to have some fresh paint applied, the only thing missing was my big four legged fan, Pinceau my cat who usually was half asleep on the sofa watching his food provider doing something else than mending to him…:) he did not mind too much…

DSC_3741

Je dois dire que ça fait grandement plaisir de s’y remettre, même si mon dos me rappelle que je n’ai plus 20, 30, 40 ou 50 ans….mais je ne le sentais pas en peignant…:)

A great feeling to get back to it, even if after my back kind of remind me that I am not anymore 20, 30, 40 or 50 years old….:)

Un nouveau venu…A Newcomer…

Depuis avant-hier je suis devenu le gardien pour une période indéterminée d’un chat, c’est le chat de ma voisine, une bonne copine, mais depuis plusieurs mois ils ont un chien, en plus du chat, et la cohabitation n’était pas des plus facile pour le petit minou…donc pour les prochains mois, peut-être années j’aurai un nouveau co-locataire..:)  C’est sa première journée dans son regufe, il s’y habitue doucement, mais il est un peu sous le choc je crois, je l’ai photographié, de dos…je ne voulais pas le déranger, j’aurai sûrement l’occasion de la prendre sous un autre angle…:)

Since before yesterday, there is a Newcomer in my appartment, my neighbor cat, for the last few months, they tried to get him used to the new dog arrival, but the cohabitation proved to be much too difficult for the cat, so I did agree, to take care of of him, while they found a solution, so for the next few months maybe year, it is her’s son cat, and I will keep the cat until his son get his own apartment, so for the next few months or year, I will have company…hopefully the cat will get used soon to his new place…

mon chat 001

Le nouveau locataire prend ses aises maintenant, il a même son mot , miaulement, a dire sur ma peinture, comme le langage chat a encore beaucoup de subtilités inconnues pour moi, je ne sais pas s’il trouve que c’est bien, mal ou tout simplement qu’il veut de la bouffe…:), j’ai encore de la difficulté à déchiffrer les miew brr brr; trrr trrr trrr; ou MMWwiaaaaooo ou Hrooouuu (sons plus aigüs, désolé de mon manque à écrire la phonétique chat…)

The Newcomer start feeling more at ease in my place, it has now his word to say on my work, but the cat language is still largely a mystery to me, so  a few miew brr brr; trrr trrr trrr; ou MMWwiaaaaooo ou Hrooouuu  (higher pitch than the first ones, excuse my bad cat phonetic…) so I am not sur if he likes, disapprove, or is simply asking for more food….

mon chat 003