Quelques photos de plus du centre-ville de Montréal, c’était la première journée que j’utilisais mon nouvel appareil
A few more pics, taken downtown Montreal, it was my first day with this new camera, testing
Pour la première fois depuis des lunes ou des années, j’ai transmis mes rapports d’impôts en temps et même en avance, par contre, encore une fois pas vraiment pris le temps de faire ou préparer quelque chose à montrer, donc rebloguage de mon site photo…
For the first time in years….I did file my income tax forms in time, even this time I am in advance on the deadline here in Canada, but the result is that once again, I do not have anything new to show,,,did not work on anything except those tax returns files..so I guess I will have to post another reblog of my photo site…
Donc maintenant, en principe, je devrais retrouver du temps pour faire des choses plus agréables…ou je devrai me trouver de nouvelles excuses…:)
Revenu tard hier soir, aussi ce soir…Came in very late last night, and finish working late today…
J’ai essayé de lui montrer comment envoyer un article….I tried to teach him how to sent a post…..
Mais il n’a pas réussi, mais peut-on lui en vouloir….en fait le coupable c’est moi, je ne prépare assez de choses en avance, et de plus aujourd’hui j’ai travaillé non-stop…on va essayer de se reprendre…:)
But he did not succeed…but can we reproach him that…think not…:) I guess I am the real one, did not prepare anything, and today it was an hectic day, did not stop for lunch…so I guess I will try to do better over the long week-end
Oui je sais j’ai mon blog photo, mais mon chat a droit d’aller sur mes deux sites…objections?
Well I know I do have a blog for photography, but as for my cat, he can go on both sites, any complains?…:)
Rien à voir avec la photo, enfin un peu….
It has nothing to do with the picture, oh maybe a little bit
Donc je pense apporter quelques changements à la manière que j’opère mes deux sites sur WordPress, ils resteront bilingues tous les deux, mais ils deviendront aussi unilingue en quelque sorte, celui-ci ‘parlera’ surtout peinture, pastel et illustration, l’autre ‘parlera’ plus photographie et art 3D, évidemment tout cela fait partie de mon grand complot visant à amener ceux qui suivent un de mes blogs, à suivre aussi l’autre, et de les visiter…il ya aura toutefois des liens ou des photos liées à l’autre site, pour que vous n’oubliez pas l’autre site, et que vous le visitiez…:)
So I am thinking about changing the way I am running my two sites on WordPress, both would stay bilingual, but in some sort unilingual too….this one would would host mainly my painting and illustration work, the other one would deal meanly with photography and 3d art, of course they would share once in a while some information, either link or a linked photo, to remind you to visit the other site if you wish..and yes this is part of my big plot to have you become a follower on both sites…:)
Laissez moi savoir ce que vous en pensez si le coeur vous en dit…Let me know what you are thinking of this if you feel like it…
Le lien vers l’autre site / the link to the other site
MON BLOG IN ENGLISH, BROKEN ENGLISH…MAINTENANT/NOW PHOTOGRAPHIE/Y
Je n’aime pas l’expression en français pour Landmark, repère ou monument? en tout cas, Montréal, comme la plupart des villes a ses ‘monuments ou points de repère’ en voici un, la place Ville-Marie, considéré comme le centre de la ville, et sous laquelle il y a un réseau de galeries et de couloirs qui parcourent le centre-ville , Ville-Marie est le nom que portait Montréal au début de la colonisation française, ou fort Ville-Marie selon Wikipedia. j’ai mis les deux versions, pleine résolution et réduite..
One of Montreal landmarks, like most cities there is a few…this one is Place Ville-Marie, considered to be the center of the city, an hearth of a complex network of underground galleries, shops a real underground shopping center and access to different places under the downtown area. Ville-Marie or fort Ville-Marie, according to Wikipedia, was the name of the original settlement early during the french colonization. I am posting both versions, the full resolution from the camera, and a reduced one in photoshop…
Première chose que j’ai faite pour essayer mon nouvel appareil, a été de trouver un modèle, et qui d’autre que mon chat, Pinceau, était le meilleur, et surtout disponible….donc les premières photos, il y en a eu plusieurs d’autres, mais voici les quatre premières
First thing coming home with my new camera was to try to find a model for a first shooting session, why not my beautiful cat model, ok maybe not the most beautiful model, but at least the most available…a few shots were taken, here’s the first four…
Et aujourd’hui, pour la première fois depuis des années je suis parti avec mon appareil, des photos des rues de ma ville, Montréal, à venir…
And today for the first time in years I took along my new camera, walking down downtown and in my neighborhood , so soon a few shots of my city, Montreal…
Une courte vacances, quelques jours…pour recharger les batteries, et vider mon compte de banque…fais le plein de matériel de peinture hier, faut dire que depuis que je n’ai plus d’automobile, je profite de l’offre d’un de mes amis de passer au magasin de matériel d’art…et je fais le plein, je dois sembler être comme un de ces personnages farfelu dans les vieux films…où le montagnard descend au village pour acheter des provisions pour l’année…moi ce sont des provisions artistiques…une première pour moi, j’ai acheté pour plus de 600 $ canadiens…j’imagine que cela veut dire que je n’ai pas l’intention d’abandonner la peinture, le pastel et autres….:)
A short break from work, a few days…to recharge batteries, and empty my bank account or jack up my credit card…went to buy art supplies, since I don’t have a car, I rely on a good friend of mine to give me a ride, and to the store clerck I must look like those old time mountainers, coming to town to buy supplies for the year…for the first time, I spent more than 600 Canadian dollars on supplies, not food, or maybe art spirit food….so I guess even if I’ve been on a slow pace for some time now, I don’t intent to stop making art….
Pas une histoire de pêche…vraiment une longue facture / Not a fishing story, it is a really long bill…
Et aujourd’hui j’ai fait plaisir au photographe qui cohabite avec le peintre, et qui en était bien jaloux…donc je lui ai acheté un nouvel appareil, qui lui aussi m’a coûté le double de ce que je voulais mettre….maintenant le manuel et ensuite des photos, beaucoup de photos…:), et les deux, le photographe et le peintre, sont bien contents…
And today, the photographer inside me was jealous of the painter, so I bought him a new photo apparel, I end up spending about twice what I was planning, but have to keep them both happy….
Début mars, 1984, Mould Bay, depuis quelques jours le soleil revient sur l’arctique, bien timidement et brièvement chaque jour, par contre en un peu plus de 4 semaines, il fera jour 24 heures sur 24, je n’ai jamais passé un hiver complet sans lumière, près de quatre mois à ces latitudes, mais c’est bien difficile pour le corps et l’esprit de subir cette longue absence, mais là enfin le printemps..hum à -30, c’est un printemps glacial, mais plus lumineux….
Early in March,, 1984, the sun has begun his coming back on this frozen land, the Canadian Arctic, for a few weeks now, it does come a bit more day by day, a few minutes at first and within 6 weeks, we pass from 24 hours darkness to 24 hours daylight, I never experienced a whole winter there, it is 4 months of complete darkness and deep freeze weather, though on the body, and the mind; but now spring is in the air, frigid air, -30, but at least a more luminous -30….
Étrange ce ciel bleu sur la planète rouge, non?
Very strange, this blue sky on Mars, isn’t it?
Vaut mieux lire l’article précédent pour comprendre la suite…
It is better to read the previous post, to follow this story…
MARS 1, TERRE 0…MARS 1, EARTH 0
Étrange ce ciel bleu sur la planète rouge, non?Bon je vais probablement donner des munitions à ceux qui prétendent que les voyages spatiaux, les théories de l’évolution et bien d’autres sujets scientifiques ne sont que des supercheries habilement montées par des manipulateurs sans scrupules…:)
Une photo de voyage…un voyage futur, ma première visite sur Mars, eh non ce n’est pas une photo trouvée sur le net….voyage dans le temps? voyage sur Mars, pourquoi pas….peut-être les deux…la suite dans un prochain article…Chroniques martiennes…:)
A travel photo, from the futur, the first time I went to Mars…and it is not a picture I found on the web, it is one of mine, one I really took…time traveller or just going to Mars, maybe both or … read the follow up in an upcoming post…probably this week-end…Martian Chronicles…