nb d’écrans = nb intérêts? nb screen = nb interests?

Je travaillais à l’apprentissage d’un nouveau logiciel technique, Revit, un logiciel qui modélise un bâtiment en 3D, une évolution par rapport au dessin standard, l’image ci-dessous présente par contre  le contenu du 2e écran (je travaille avec deux écrans…) et cela m’a fait réalisé que…

I was working or training on a new technical software, Revit, a new approach in building design and drafting, working directly on a 3D models, seems promising, and the content of the second screen caught my eye and make me realized something ….

interets-1

Que nos intérêts, les choses que l’on aime faire, que ce soit par passion ou par intérêts professionnels se côtoient sur nos écrans, je n’en ai que deux…probablement qu’ils m’en faudrait plus pour tout couvrir…:)

Our interest or passions, either for art or for our jobs are lying there on our computer screens, as many technical peoples I work with two screens, would need more to cover all my interests or passions…:D

More to come on theses soon…Un peu plus sur tout cela bientôt

interets

Comme vous l’avez probablement noté, je suis ‘moins là’ depuis des mois, je vais essayer de me remettre au blog plus régulièrement, mais je traiterai de plusieurs sujets, le travail en dessin technique, le 3D, la photo, et bien sûr la peinture..tout cela est éparpillé sur plusieurs sites, air connu…je vais faire le ménage et probablement que seul ce blog sera maintenu, je vous tiendrai informé si vous voulez continuer à me suivre ici…

You probably noticed that I am not as much present on my blogs as I used to be, I will try to post here more regularly,probably covering many topics, work on cad and 3D, photography, digital art, and more conventional painting, as for the other blogs, I will have to let go most of them, yeah not the first time I am saying that, but I will let you know and redirect all of these abandoned blogs here…

Advertisements

E-0018 2016-09-18

Comme vous pouvez le constater je me pose moins de questions sur le titre, plus simple…au moins une chose dans ma vie qui est plus simple…pour le reste, une prochaine fois peut-être..:)

As you can see, I did not bother much with a title, simple, at least one thing in my life these days that is simples, the rest…well maybe another time…:)

Donc retravaillé l’esquisse 18, toujours un peu rouillé avec la tablette, mais cela s’améliore, je pense…So I did draw a bit on this computer sketch, still a bit rusty, not quite so easy that I wish it would be, but it is coming along nice I think..

e-0018-0008_002-r

E-0018-008_002-R, esquisse ordinateur/computer sketch, Heather, 2016-09-18

le Diaporama / the slideshow

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Je peux toujours dire que j’ai réussi à rendre le modèle assez fidèlement, pas tout-à-fait véridique, donc je mets la photo…vous vous ferez une opinion par vous-même…

I can always pretend that I really nailed it, and got her expression, not the case, but I will let you look at it and make up your mind, this model’s pic

booted-angel-011-r

436….

436-31-rDe plus en plus près de la fin….je ne peins pas autant que je le voudrais, encore bien occuper au démarrage d’entreprise et aussi à trouver un moyen de publiciser mon art…encore loin ici par contre…

Getting closer to the finish line, even if time to paint is way too little, still spending lot of time getting my business off the ground, and trying to get my art to show on line, at least in a more public manner than here..

La dernière version de ce tableau / An udpate on this painting

Trouvé ma tablette…found my digital tablet…

Good thing…Une maudite bonne affaire…would translate more accurately as ‘A damned good thing’ or something like that more or less a m or a n, could check google translate, don’t feel like it..donc pas vraiment retrouvé ma tablette, elle était là, tout le temps….mais le temps on ne l’a pas toujours ou le goût….oops what I meant or writing is it wasn’t really lost, it was there beside my computer, but dit not feel like using it…jusqu’à hier..until last night…

bon la traduction automatique est off….well fini la traduction automatique…place à l’esquisse…time to show the sketch…

e-0001-021-r

Je pense que son visage ressemble un peu plus à la photo,,,cliquez dans l’image pour voir si j’ai raison…I think I’ve got a bit more the expression of her face, but you’ll have to click into the pic to go to this sketch page to check that….

Business…

Passé pas mal de temps à préparer une campagne de pub pour ma compagnie de dessin technique, me familiariser avec Google Adwords, facebook, instagram…fait une campagne sur facebook, le monde aime l’image, mais ne se rendent pas au site…:), on apprend. Un essai sur Linkedin, là aussi quelques clics mais pas sûr que ce sera payant…pour le moment Google m’a amené quelques clics, on attend pour voir si un contrat viendra…patience je présume…et commencé à préparer une page avec mes boutiques pour mes tableaux, une autre pub à faire, pour la peinture, illustrations et photo celle-là, qui pointera vers cette page, en espérant me faire connaître un peu plus..

Le lien vers la page / the link to the page  JMR-ART BOUTIQUES

Spent lot of time working on advertising my new drafting company, trying to get used to facebook, google tools, some worked fine, other not so much, lot of people liking the pic on facebook ad but not coming to my site, more success with Google and Adworks, tried also LInkedin…so far a few clicks but no new contracts, have to wait, be patient I guess..and also working on an upcoming one for   my artworks, hopefully it will get me a bit of visits and maybe even some sales…will see

Capture

Rampes et escalier…Ramps and stairs

Mon/My Photo Blog...in english...broken english et français

Une photo sortie, presqu’au hasard des nombreuses qui sont là cachées au fond de l’ordi, rue Chabanel à Montréal, Québec, Canada; sous un viaduc de voie ferrée.

A photo, one of the many that are buried into my computer, I am taking lots of pics now, I guess like my painting, it will come back, so a pic taken on Chabanel street in Montreal (Québec, Canada), under an overpass for a railway.

DSC_1137-r

A bit of cropping, but nothing else / Un peu de rognage, c’est tout.

View original post

433…

Pas très poétique comme titre, j’en conviens, j’aurais pu mettre 2 pour souligner que c’est mon deuxième tableau retravaillé en deux jours, un exploit, si je compare aux derniers mois…donc un tableau qui refait surface…comme moi…:)

Not the most poetic title I know…I could have named it two, to underline that it is my 2 nd straight day painting something, an accomplishment considering my last few months production, so a painting that is coming back, a bit like me…:)

433-36-r

433-36; 2016-09-01

Un peu de poussière et de peinture…a bit of dusting and painting

426-57-r

426-57-r Nue 2012-1, Huile sur acrylique 18×24 2016-09-01

Il y avait bien longtemps que Miki attendait, cela a été plus long de dépoussiérer l’atelier et le tableau que la séance de peinture elle-même, mais voilà, on s’y remet..

Its been a long time since I have worked on this Miki painting, there was much more dusting than painting to do in fact, but at least for now, it seems it is starting again…

Allo…Hello

Pas grand chose à montrer ce soir, mais après plusieurs mois d’inactivité, enfin artistique, le démarrage d’entreprise lui a demandé beaucoup de temps et d’effort, enfin j’ai remis de l’ordre dans l’atelier donc bientôt….

Nothing to show for now, but after many months doing not much more than getting my business off the ground, I did some cleaning and getting my atelier almost ready, so soon there should be something coming this way…

En attendant / While waiting for something…Pinceau, les photos de chat c’est connu ‘pogne’ sur les réseaux sociaux…cat’s photos are most of the time one of favorites on social networks…:)

DSC_7051

And why not my business logo…et pourquoi pas le logo de mon entreprise

LOGO-réd