Toutes bonnes choses….All things…..

Oui parfois, faut bien se rendre à l’évidence, et se dire qu’il est temps de le signer ce tableau, donc au revoir à ce modèle au béret blanc, tu iras reposer dans un coin de l’appartement, parmi bien d’autres toiles qui ont tout de même quelque utilité, comme de servir d’abri pour chat, je pourrais ouvrir un café pour chats, hum….ramasser de la poussière, peu de débouché économique pour cela, ou tout simplement permettre à un vieux peintre de jouer à déplacer des tas de toiles, d’un coin de l’appartement à l’autre, pour probablement les remettre au même endroit 6 mois plus tard, et j’ai toujours moins de place, surtout depuis que je me suis remis à peindre…:)

Yes sometimes it does come to the point where all things must past or be signed, like this painting of a model wearing a beret, and also, you may have noticed, some ankle boots. So another canvas added to the many ones piling here and there in the apartment, of course I can find some purpose to these canvases, like offering shelter to a cat, I could even open a cat coffee shop maybe, lot of canvas to shelter them, or it is a fabulous dust collector, but not sure about the economic viability of this option, or offering endless possibilities of moving a pile from one part of the atelier to another, and six months later, move it back to the same spot as before, and of course space is getting less available, especially since I did started painting again…

442-27-R Béret blanc, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2022-06-26

Hum faudrait que je me remette à la tâche monotone, de défaire mes vieilles toiles et récupérer les faux cadres, qui pourtant me semblent bien réels ces cadres, en tout cas s’ils sont faux, ils sont encombrants et prennent un espace bien réel. Évidemment pour utiliser ces faux cadres qui sont bien réels, je dois aussi acheter de la toile et remonter de nouveaux tableaux, les préparer, si j’utilise un apprêt acrylique sur coton c’est pas si long que cela, mais tout de même un certain temps, et si je me remettais à faire comme je l’ai fait voilà plusieurs années à préparer des toiles en lin, oh là c’est une autre histoire, la texture est belle mais la préparation, colle de peau de lapin, est-ce vraiment cela, je trouve dégueulasse l’idée d’enlever la peau d’un pauvre petit lapin pour en faire de la colle, bwark, ensuite appliquer la préparation, assez fastidieux à préparer cette colle, ensuite fond à base d’huile, blanc de plomb, mieux que sous un soleil de plomb ou gesso, enfin pour quelqu’un de plus ou moins patient…ce n’est pas la chose la plus agréable, après tout on veut peindre, pas passer tout son temps à s’y préparer, et quant aux $$$, on n’en sauve pas tant que cela, au moins je réutiliserais mes faux réel cadres…hum et maintenant je pense à tous ces tableaux, plus ou moins réussi, je devrais peut-être couvrir la toile…pour l’acrylique ça va je pense, pour l’huile pas sûr…

Or maybe it is time to get back this boring task, untacking canvas from the frame, faux cadre in french, faux like not true or real, to me for a non real object they do take some real space, well back to this, taking the older canvas off the frame, and besides I can reuse the frame, of course I will have to buy canvas, which I have to do anyway and prepare it, another kind of task that I would categorize as not particularly funny…especially when I was using linen canvas, had to apply some rabbit skin glue, don’t know if it is really from rabbit skin..whouach, and then apply a oil base coat, nice texture but so much time to do this…well I will think about that….and if thinking about saving a few box, no I think it does cost more finally, quality, probably yes but a the cost of time too, and it is much more fun to paint then to get prepared to paint…well I will think about that, but at least I would reuse some ‘not real but real’ frames, reusing is a good thing I think, maybe I should recover some of these not so good paintings…for acrylic it is fine I think, not so sure for oil….

Trouver refuge….Find a secure place….

Certains jours, tout devient incompréhension, l’actualité, les relations, enfin tout ce qui fait que l’on s’inquiète pour toutes sortes de raisons, donnant un vague sentiment d’inconfort, sans être capable de mettre le doigt dessus, me semble que c’est plus facile lorsqu’on peut trouver un coupable. Tout ce que je sais c’est que je n’en suis pas le juge, on subit seulement et on se questionne, on se réfugie dans ce qu’on connait le mieux, prendre un coup, oui parfois, souvent mais de plus en plus aller voir ailleurs, même si ce n’est que dans sa tête et essayer de mettre quelque chose sur toile ou l’écran…ce soir là l’exétoire était ce tableau, un béret blanc, porté par ce modèle, je ne me souviens plus lorsque j’ai choisi cette photo, mais probablement que je ne cherchais pas des photos de béret…

Some days, like it probably was on that particular day, seems that nothing make sense, the news, all sort of things making life seems to be miserable, all this together making you feel like you carry a stone on your back or in your stomach, your choice…and somewhat sometimes you cannot finger point what or where is the problem, most of the time you can just feel it and not much you can do, except maybe to escape in what you know the most, where you find some comfort, some nights it is alcohol…but recently it is more by going into the atelier and draw, paint, most of the time reworking an ongoing work, sometimes tackling a bare canvas or paper, and that day I guess the exhaust pipe was this painting about a white beret, cannot quite remember when or why I choose this particular pic when I did start this painting, but I doubt I told myself, hey I should look for a beret pic, I feel like painting a beret…

Pas sûr que le 23 juin mon état d’esprit était comme cela, mais je me suis tout de même caché dans l’atelier pour peindre elle et son béret, possible que je prenais aussi un verre, après tout c’était la veille de la Saint-Jean-Baptiste, Fête nationale du Québec, plus jeune, voilà longtemps, très longtemps, je me serais couché aux petites heures du matin…:) / Not sure it was the feeling last 23 rd June, but still I was hiding in my atelier, painting her and her beret…maybe having a beer, after all it was the night before la fête nationale du Québec, use to be a big party when I was younger, much younger…:)

442-24-R Béret blanc, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2022-06-23

Pas encore finie mais oui elle l’est…Not finished yet, but it is…

Je présume que cela demande quelques explications, ce tableau est terminé, j’aurais peut-être dû attendre d’avoir fini le travail de cadrage et de rectification de l’éclairage sur toutes les versions, mais je me suis dit que je pouvais présenter celle-ci, VERSION INTERMÉDIAIRE NON TERMINÉE…la version finale devrait être disponible dans quelques jours, ainsi que celle de la nébuleuse, donc oui des tableaux qui sont terminés, à moins que je ne change d’idée d’ici au moment que les images seront prêtes, mais il y a toujours possibilité que cela change…

I suppose that may require some explanations, this painting featured today is finished, but I am not done with the frame and lighting correction in Photoshop, maybe I should have waited for all the versions, but well I decided to show this one now, but remember ITS IS NOT THE FINISHED VERSION…it will come in a few days, along the one of the nebulae, that is finished too, unless of course I have a change of mind, which is always a possibility…

442-21-R Béret blanc, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2022-06-21

Béret blanc…elle est de retour…she’s back

Les dernières versions, donc à jour, bien sûr, sinon ce ne serait pas les dernières, j’ai un système pour la publication de mes articles, j’en prépare à l’avance pour me sauver du temps…et souvent je décide à la dernière minute d’un nouvel article, alors je pense que mon système vaut ce qu’il vaut…pas grand chose….au moins j’ai maintenant plein de brouillons d’article, certains destinés à certains tableaux qui ne seront plus vraiment adaptés ou comme moi en retard, ou dépassé, enfin dépassé par mon système, ouf j’espère que pour mes clients avec qui je travaille, enfin j’espère que mon système marche mieux, quoiqu’ils doivent penser que je suis bien désorganisé et qu’un j’aurais besoin d’un système…:)

The last versions of this model and her beret, the most up to date, of course, these are the most recent, I do have some sort of system, writing posts in advance and thinking it will be for this painting, than I change my mind and write a new one, system may be but not a very good one….so I have lots of draft of posts, supposed to fit a certain painting and by the time I will get to it, it will be obsolete, I hope that my system I have as a freelancer is better, never heard about it from my customers, they probably thing I am a mess at managing and that I do need a system, better never tell them I do have one…:)

Béret blanc, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2022-04-22

Je voulais encore trouver une certaine photo de mes bérets blancs québécois, toujours pas trouvé, donc Mr, Google à l’aide, ils ont trouvé quelques dont mon tableau..vraiment flatteur mais un peu inutile, je sais où elles sont mes photos, mais pense que c’est arrangé avec le fait que c’est moi….par contre j’ai trouvé cela, intéressant reflet d’un passé pas si lointain…je me demande si un béret blanc cherche de l’information sur leur groupe et tombe sur mon tableau….une vente potentielle ? 🙂

I was still trying to find a particular photo of this catholic group name Bérets blancs, still not successful, so Help me mr Google….and they did find something, I was quite flattered, they find my painting, nothing to do with the fact that this is me searching the web I guess….I can find my own painting but thanks anyway, and did found some other pics, reminiscent of a past not so distant…and I am kind of wondering if a member of this group, looking for some information on their activities and fell on my painting…maybe they will want to have it…

Recherche sur Google
Vers demain…Toward tomorrow

Modèle au béret blanc…Model wearing a white beret

Curieux ici au Québec, dans les années soixante, il y avait encore des bérets blanc, des gens qui étaient membres d’un groupe catholique très pratiquant, alors qu’à cette époque, le Québec prenait ses distances, en fait s’éloignait à toute vitesse de la religion catholique…c’est la période de la Révolution tranquille, époque où la société québécoise s’est laïcisée, l’Église catholique alors toute puissante et qui réglait à peu près tout ici, a dû se faire beaucoup plus discrète.

Funny, here in Quebec, in the sixties there was a group call ‘bérets blancs’, it was a very strict catholic religious group, when at this time the ‘Révolution tranquille’ a quiet revolution was happening…a movement that marked a strong shift away from the strong religious grip that the Catholic church had on almost every aspect of social life in Quebec.

Je ne crois pas que cette modèle arborant entre autre un joli béret blanc, ne soit une représentante de ce groupe…possible qu’elle soit plus ou moins religieuse, mais je serais bien surpris qu’elle soit la porte parole du groupe…

I doubt that this model is a representing this group or acting as a speaker for them, even if she is wearing a white beret

La version du tableau, en date du 20 avril / This painting version as of April 20 nd

Béret blanc, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2022-04-20

Cliquez dans la photo pour accéder à la page de l’oeuvre / Click into the image to access this painting page

Et une photo de certains des membres de ce groupe, célébrant, je ne suis pas sûr, me souviens vaguement, très jeune donc voilà bien longtemps, d’une procession dans les rues du quartier un peu comme celle là / And a photo of some members of this group, celebrating not sure what, but I do remember as a youngster, so very long time ago, such a procession into my neighborhood streets…

Béret blanc…White béret ? bonnet ?

Si vous habitez le Québec et que vous avez disons plus de 50 ans….les bérets blancs vous disent sûrement quelque chose, moi je me souviens dans les années 70, qu’ils se promenaient en vieux char, un drapeau ‘home made’ à la fenêtre avec le slogan ‘VERS DEMAIN’, qui curieusement pour eux voulait dire le contraire, retourner dans les années cinquante, à une époque où l’église catholique menait tout ici, un genre de ‘Forward to the past’, ils auraient au moins dû écrire ‘RETOURNONS À HIER’, aujourd’hui ceux qui se promènent avec un drapeau à la fenêtre de l’auto le font mais pour une autre religion soit le Canadien de Montréal, quoique plus discret depuis quelques années ou encore pendant la coupe du monde, où l’on peut constater que Montréal est cosmopolite. Tout cela pour m’amener à cette toile que j’ai reprise, un modèle arborant fièrement son béret blanc et autres, j’avoue qu’elle n’a pas le style des bérets dont je parlais au début de l’article…:)Ils l’auraient aspergé d’eau bénite…

I guess for you who weren’t living in Quebec in the seventies, the french words ‘Béret blanc’ does not ring a bell, they were a group longing to go back to traditional Catholic values, it was in the seventies, Quebec was moving forward, now maybe…but then they use to ride in these old cars, a home made flag wearing the words ‘VERS DEMAIN’ which translate as ‘toward Tomorrow’, when in fact they wanted to go back to the fifties, I guess the ones who come up with this slogan felt that it would be more appealing than ‘GO BACK TO YESTERDAY’ or go back a few decades….Today there are still peoples waving flags out of their car for some other religions, either the Montreal Canadiens or during the World Cup for example, when then we realized that Montreal is pretty much cosmopolite. So all of this to get to my painting, yes not talking much about painting technique…not quite to tell anyway, so what’s the link between the painting and the bérets blancs, well she’s wearing one, of a different type, and I think there’s not much more than that, in fact these folks being hard line Catholic would probably wanted to spray her with Holy Water…:)

442-12-R

Béret blanc, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2018-08-28

Je pourrais écrire sur la technique mais finalement je doute que ce soit si intéressant que cela, autre que de dire ah ça bien été ou au contraire que je me suis perdu…si j’ai quelque chose d’important je le mettrai….en attendant j’aime mieux partir sur un élément et divaguer….:)

I could write more about painting technic, but not sure what I would write except for ah it went pretty good or it was a disaster could not get anything the way I want..instead I prefer picking sometimes just an item and start on something that may be distantly relevant….:)

Le modèle ben oui la voici…The model, of course, there she is

442-inconnue 104.jpg

Pas mort….not dead….

Pas bien présent, mais une toile retravaillée…Not much present these weeks but still there with a reworked painting

442-11-R, Sans titre, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22x28 po (55x71 cm) 2015-11-09

442-11-R, Sans titre, huile sur acrylique/oil on acrylic, 22×28 po (55×71 cm) 2015-11-09

Ce diaporama nécessite JavaScript.