Mon site jmr-art.com et oeuvres terminées sur ce site

Aparté

Les pages individuelles de mes oeuvres, sont accessibles en allant sur la page Porte-folio (oeuvre terminés) et En cours, en cliquant sur la photo de l’oeuvre….ou cliquez sur les liens vers mon site JMR-ART et FLICKR. To access every work page see the pages highlighted links in the french version, to see more detailed infos.

J’ai aussi une boutique, bien partielle sur Fine Arts America, pour toute oeuvre non présentée, demandez…et elle y sera. I do have a shop on Fine Arts America, it is very ‘lean’ but if you are interested in any work presented here, or my other sites, let me know, they will appear fast in the shop…

Fine Arts logo

Note : J’ai remarqué que certains blogs accompagné de musique, joue automatiquement lorsque les articles apparaissent dans mon ‘fil de lecture’, ce qui fait que leur musique se superpose à celle que j’écoute, sans me consulter, j’aime bien écouter ‘ma musique’ et en solo…donc tout blog qui m’impose cela, sera éliminé de ma liste…désolé mais c’est comme cela..I noticed that some blog are set in a way that they play music when they appear in my reader listing, it does so without asking and it is to me quite annoying have to listen to this while my music is playing, so please note that those blogs will be taken off my list of blogs I follow, sorry but it is the way it goes…:)

3 ans plus tard…it’s been 3 years…

Oui cela faisait maintenant 3 ans que je ne m’étais inscrit à des ateliers de modèle vivant….résolution de 2019, non je ne prends pas de résolution mais je voulais m’y remettre, passé beaucoup de temps à démarrer l’entreprise, rien n’est assuré encore mais comme je travaille presque toujours à la maison et que mon horaire est tout ce qu’il y a de plus variable, je me suis dit que je pouvais me permettre ce petit luxe le vendredi matin… Yes 3 years without taking any life model drawing session, too busy starting my business, or more accurately not able to decide myself to take the time to do it, so I did register for 10 weeks , not a resolution for 2019, I don’t take any…just that I felt that I could find the time to do it, since I am working mostly at my place and no rigid schedule to follow…

J’avais oublié le plaisir de me retrouver à dessiner, le café avant de commencer, voir du monde, même si les habitués de l’atelier, on ne se voit pas entre les séances, c’est bien de retrouver l’ambiance du studio et de ne penser à rien d’autres que de dessiner…les photos de la première séance suivent…rouillé un peu mais pas trop… I kind of forgot the pleasure to find myself in a studio on Friday morning, having a coffee, spending time with my art friends, we don’t see each other except during these sessions, but it is nice and comfy to get back to the warthm of the studio and thinking at nothing else than drawing…photos of the first session, a bit rusty…but not too much…

Un peu de paresse cependant, je n’ai pas recadré ou corrigé l’éclairage des esquisses…disons que c’est afin de montrer l’aspect atelier ou esquisses…A bit lazy, I did not reframed the pics or adjust the aspect of the pics, just put them there, rough, lets say it does represent the spirit of the studio…

oops Ça c’est Croquette qui me laisse savoir que je ne contrôle plus l’autre ordinateur…Ah, this is Croquette who’s letting me know that this is not anymore my computer seat….

Salutations…Greetings

Hum quelle étrange endroit…Hum what a strange place

Pense qu’il y a un humain là-bas…Seems there is a human out there

hum allons voir….let’s go see

Humain, votre territoire fait maintenant partie de l’Empire des chats, dont je suis le représentant Suprême, amenez moi devant votre dirigeant, hum c’est toi, ouen….prosterne toi devant moi….Human, your territory is now part of the Cat’s Empire, take me to your leader, hum it is you, well….bow before me, the great Cat Emperor…bow

Mais avant, pouvez me dire où est la litière et surtout la bouffe, svp…prrpp prrr prrrr…But before, please, can you show me my place to eat and well you know, what I do after eating, no not sleeping…prr prrr prrrr prrrr

C’est par là ?….Is it over there ?

Ah enfin, pas trop mal mon nouveau esclave, soi disant maître….Ah after all he’s not so bad my new human slave, who think that he will tell me what to do…:)

Donc oui un nouveau chat, après Pinceau qui est parti voilà 9 mois, un modèle féminin, plus compact, elle pèse si peu comparé à Pinceau….encore bien timide mais de plus en plus assurée la minoune….ouen son nom, elle est arrivée du refuge et d’une amie, qui l’a hébergé quelques semaines, elle s’appelait Divine, ensuite Minoune, pensé à Pinsoune, puis à Frimousse et comme elle semble se laisser amadouer surtout par les croquettes, me suis dit que Croquette serait son nom…des suggestions? Quoique Croquette me plaît beaucoup…

So yes a new cat, 9 months after Pinceau left, had to let him go, too sick, she’s around 8 years old, coming from an animal refuge, a friend had her for a few weeks, but she’s allergic, so she’s now living here, took her a few days to get used to the place…she’s shy, very shy…her name, don’t know yet, she was called Divine at the refuge, I thought about a few name Pinsoune…hum not good, Frimousse (in french quebecois a term for face), and finally the front runner now is Croquette…(Cat food bits) she liked them so much and the first few days it was the only way to get close to her…:) Suggestions ? feel free to give them to me, but Croquette will probably be her name…

Marylin, les premières…the first stages

Quelques photos de la première session, toujours étonnant de voir prendre forme un tableau, moi qui prend tellement de temps à les terminer et pourtant ils prennent habituellement forme dans la première heure.

A few pic taken from the first session on this new painting, I am always surprised how fast my painting are taking form in the first hour, especially knowing how long I do work on each one after.

Maybe I should take a hint from that and work faster, not trying to over do it…something to think about I guess, but I am so taken into putting details in the clothes, and these are so rich with them, it would be hard not to do it..:)

Peut-être que je devrais en tirer comme conclusion d’aller pour l’expression et oublier le détail dans mes tableaux, enfin quelque chose sur quoi réfléchir mais me connaissant, j’aime bien le détail des vêtements et le tissus des robes est bien tentant..


444-06 Marylin, Mnemosyne et Resa; huile 24×30", 2018-12-13

Je mets le lien vers l’article précédent pour le contexte de ce tableau / here’s the link to the first post presenting the context of this painting

https://jmartist.net/2018/12/13/a-dress-marylin-and-an-artist-friend-une-robe-marylin-et-une-amie-artiste-2/

L’air du Nord…Northern air…

Mon/My Photo Blog...in english...broken english et français

Un vieille photo, pas si vielle, 1984, dans ces années là, la préoccupation majeure en environnement était la couche d’ozone, un peu avant c’était les pluies acide. Aujourd’hui c’est plutôt de savoir combien de temps avant que ces paysages ne soient qu’un souvenir…

An old pic, not so old, 1984, then the main environmental concern was the hole in the ozone layer,before that it was Acid rain…nowadays it is more asking ourselves our long before those landscapes became just that, an old picture…. 

ïle Ellesmere ou*or Axel Heidberg, 1984

View original post

Diaporama et autres…Slideshow and other things…

Un peu d’expérimentation avec le logiciel Adobe Premiere et un petit montage montrant quelques versions d’une illustration faite en Photoshop et ma tablette graphique, comme cela arrive lorsqu’on se met à expérimenter quelque chose, donc forcément je ne me considère pas du tout un export, on met un peu de tout. Il y a tellement d’effets de toutes sortes qui font qu’Il est facile de trop en mettre…j’imagine qu’en en faisant d’autres, je vais finir par choisir ceux qui conviennent, donc pour le moment un peu de tout….

Experimenting with Adobe Premiere and I am not by all mean an expert with this, but I do like to show slideshow of my artwork, in this case some digital work, using Photoshop and my graphic tablet. Of course since I am exploring this software and there is so many transitions effects, it is easy to lose itself trying too many effects, hope I was able to restrain myself enough, as I do more, I guess I will find the ones that suit the task, in the meantime, a test with probably a bit too much and in need of some improvement.

First the pic of the latest version  / Tout d’abord, la version la plus récente

E-0017-012

Et la tentative de vidéo, je recommande de cliquer sur l’icône plein écran / And the first try out with this software, it is better full screen, click the icon

Autre chose….une amie m’a fait remarqué que mes sites montraient qu’ils n’étaient pas entièrement sécurisé, j’ai supprimé quelques ‘widgets’ qui avaient des liens vers des sites non ‘https’, pense que cela a réglé le problème, donc le petit cadenas devrait apparaître avant l’adresse de mon site…quoique sur mon vieil ordi, il faut que parfois que je fasse F5 pour rafraîchir l’écran…mystère…:)

Other things, a friend pointed to me that my sites were showing some warnings being not entirely secure, I think it is fixed now, I removed old widgets pointing to non secure address (http), some I have replace to a new secure address (https), so the lock should appear before my page address…although with my older computer I do have to refresh the screen (sometimes) to show the little lock symbol…another mystery….

A dress, Marylin and an artist friend…Une robe, Marylin et une amie artiste…

Art et Technique / Art and technics

Un projet que j’avais en tête depuis un bon bout de temps, en fait depuis des années mais je ne savais trop quel forme il prendrait…..A project I had on mind for a long time, a few years in fact, but I wasn’t sure how it would come up.

It did take form when Resa sent me this pic of a Marylin’s dress…Il a finalement pris forme lorsque Resa m’a fait parvenir une photo d’une robe de Marylin

Resa, on ne s’est jamais rencontré, sauf par internet, on a en commun le fait d’avoir passé des années, à des périodes différentes, à Winnipeg et d’avoir un bon souvenir de cette ville, je ne me souviens plus trop comment on est entré en contact, soit qu’elle a commenté sur mes photos de Winnipeg ou que j’ai commenté sur les murales de Winnipeg qu’elle a abondamment photographié, en fait vous pouvez voir…

View original post 551 autres mots

Volet technique…Technic side…

Quelques tableaux en cours, mais ce sera pour plus tard, en attendant un extrait d’un article publié sur mon autre site, le site alimentaire, celui qui apporte plus de $$ que ma peinture…enfin pas le site mais le sujet traité, du travail sur le logiciel Infraworks 360, une visualisation d’un site, ce logiciel ne fait pas que du cosmétique, il permet d’importer les données sur les infrastructures existantes et de les importer en vue de faire la conception d’ouvrages de génie civil, donc un exemple voir l’article original sur https://globalenviromun.wordpress.com/2018/12/11/infraworks-360-visualisation-dun-site-site-visualization/

A few paintings I am working on, but not ready to post anything yet, so in the meantime, an extract from my other site, the one dealing more withe the bread and butter side, the one bringing more $$$ than my art…not hard to do…:D 

So this is an extract from a demo project I am working on, using Infraworks 360, a software used to extract existing infrastructure datas to be used in Civil 3D to do some Civil works design, it is also good for visualization, you can make a flyby animation to explore the site, either existing or after the project is done, including 3D representations of buildings, roadworks, waterways additions, for more on this please visit 
https://globalenviromun.wordpress.com/2018/12/11/infraworks-360-visualisation-dun-site-site-visualization/

A dress, Marylin and an artist friend…Une robe, Marylin et une amie artiste…

Un projet que j’avais en tête depuis un bon bout de temps, en fait depuis des années mais je ne savais trop quel forme il prendrait…..A project I had on mind for a long time, a few years in fact, but I wasn’t sure how it would come up.

It did take form when Resa sent me this pic of a Marylin’s dress…Il a finalement pris forme lorsque Resa m’a fait parvenir une photo d’une robe de Marylin

Resa, on ne s’est jamais rencontré, sauf par internet, on a en commun le fait d’avoir passé des années, à des périodes différentes, à Winnipeg et d’avoir un bon souvenir de cette ville, je ne me souviens plus trop comment on est entré en contact, soit qu’elle a commenté sur mes photos de Winnipeg ou que j’ai commenté sur les murales de Winnipeg qu’elle a abondamment photographié, en fait vous pouvez voir ses nombreux articles son site de murales sur WP, quelques-unes de Montréal que j’ai photographié et qu’y sont là, en plus de nombreuses autres de Toronto, Winnipeg et un peu partout dans le monde, son site de murales  GLAM (cliquez) de Resa McConaghy. Le lien https://graffitiluxandmurals.com/

I can’t exactly remember how we start exchanging, me and Resa, actually we only know each other by internet, we do have in common a good souvenir of Winnipeg, we weren’t living there at the same time, but probably she did comment on some photograph showing Winnipeg, or I did comment on her photographs of Murals in Winnipeg, she love ‘hunting’ those nice works of art on walls, in Winnipeg, Toronto, some in Montreal from me (thanks for showing them Resa!) Here’s a link https://graffitiluxandmurals.com/

Mais les murales n’ont rien à voir avec ce projet de tableau…car on a une autre passion en commun quoique elles prennent des formes différentes, l’autre passion et grand talent de Resa c’est de concevoir des costumes pour le cinéma et la télé et surtout de créer de superbes robes, qu’il me serait plutôt difficile de décrire, je mets donc un autre lien vers son autre site et aussi une photo d’une de ses créations, je trouvais qu’elle accompagnerait bien la robe de Marylin tout en montrant une des créations de Resa que je trouve bien inspirantes, le lien   https://artgowns.com/
‘Mnemosyne’ est le nom de cette robe, je ne sais pas si le nom est inspiré par ceci mais j’ai trouvé ce lien https://warburg.library.cornell.edu/ 

quant à moi, les vêtements m’intéressent, ceux que portent les modèles  que je peins et parfois aussi les bottes….:) As for me, clothes are also a great part of my paintings, and the models who are wearing them, sometimes also wearing boots…:)

But this coming painting has nothing to do with murals, but with her other passion, Resa is a costume designer, in TV or cinema but more importantly for her art, in designing these magnificent gowns, I will not try to describe them I will rather put a link to her other site dedicated to her fabulous creations https://artgowns.com/

Of course I thought that adding one of her creations to my painting would be nice and a hint to her work that I love so much so the pic in this post is 
‘Mnemosyne’ not sure if the name is related to some mythological personnage, often Resa’s creations do have names sounding ancient, I should take lessons from her for naming my paintings….for this one I did found this on the net, maybe it is inspired by it, maybe not…:)  https://warburg.library.cornell.edu/ 

Et finalement, comme j’aime bien travailler avec un composite en photoshop j’ai fait ce montage, en y ajoutant une photo de Resa, photographiant une de ses créations, elle aurait probablement préféré rester derrière…mais je tenais à montrer Resa dans ce tableau, je l’ai convaincu en disant que c’était pour équilibrer la composition…:)

Before starting a painting, especially when different models are involved, I like making a montage in Photoshop, I did want to show Resa in the painting, even knowning that she would prefer not…so I did convince her to be part of it…saying that is was a matter of composition, even if it was because I did want her to be in it…:)

Il neige…it is snowing

Novembre à Montréal et pour une fois depuis plusieurs années, il neige assez fréquemment, la neige en novembre voilà plusieurs décennies c’était normal, moins depuis le début des années 80…..November in Montreal and it is snowing quite frequently, this was normal many years ago but not the usual weather for the last few years, decades…

Donc magnifique occasion pour sortir mon appareil photo que je laisse trop souvent de côté, comme mes pinceaux…c’était une marche bien agréable, de gros flocons, doux, près de 0 Celsius, pris plusieurs photos des rues et ruelles avoisinantes.  

 A good day for a walk taking with me my camera, which I am not using quite enough these days, like my brushes I must say…Big snow flakes, not quite wet, just below 0 Celsius, nice vistas, so I am taking many pics in the streets and back alleys in the area..

De retour, bien empressé de transférer mes photos et de voir si elles sont aussi bonnes que je pense, rien……j’aurais dû m’en rendre compte avant, que j’avais oublié de remettre la carte dans l’appareil….il y a de ces journées où l’on se sent vraiment stupide, disons distrait….donc beaucoup de clics mais rien à montrer, sauf cette image prise au travers de la fenêtre…

Back home, I am eager to look to my beautiful pics, hoping that I did caught this beautiful snow…What, nothing, I guess I should have notice before that the memory card was still insert in the usb transfer device…so lots of clicks for a whole lot of nothing….so the only thing I have to show is that lame pic taken through the window…some day you feel so stupid, or I guess a bit too distracted…

Outage…panne

Mon/My Photo Blog...in english...broken english et français

Cela peut s’appliquer à mon rythme de blogue, mais dans ce cas-ci c’est une journée, enfin une demie sans électricité, pas un drame sauf  lorsque l’on est travailleur autonome et que l’appart est aussi le bureau…

This can apply to my blogging rythme, but in this case it is more about 12 hours without electricity, not a big drama, except when home is your work’s place…

So the day start, not much work to do but a good day to get back on those things you left behind….Début de la journée, pas trop de travail mais belle occasion de se mettre dans ses tâches qu’on néglige…

Panne électrique…le site d’Hydro Québec m’informe que cela devrait revenir vers 09:15…..Power outage, Hydro Québec site show that power should be back around 09:15…

Le bureau est bien tranquille mais belle lumière (en fait la photo est prise en fin PM…bon je viens de…

View original post 617 autres mots