en cas de panne…In case you are stuck….

Que ce soit une panne d’inspiration mais plus probablement un manque de temps pour peindre, dessiner ou faire un article sur un sujet habituel, toujours garder des articles dans la liste des brouillons qui traite de mon locataire, ou mon nouveau modèle de photo, à défaut de modèle comme celles de mes tableaux, j’ai un chat…non botté, mais un bien beau chat….si au moins  sa nourriture était du Puss and boots, mais c’est du Friekies, pas sûr que ce soit la meilleure mais c’est la marque que l’épicerie toute proche a sur ses tablettes…:)

Either from lack of inspiration but more often from lack of time to paint, draw, model or simply prepare the posts, always keep a few drafts, about a different subject, my new art critic, friend and the one who share my apartment now…my cat, or my model, ok it is not the type of model I paint or draw, but so far it is my most available one…and a beautiful one, even if it doesn’t wear boots….but eat Puss and boots…actually it was an old cat food trademark, now it is Purina Friskies, not sure it is the best, but it is the one my nearby grocery store has on the shelves…

Comme tous les chats, enfin je le suppose, il ne peut résister à un tiroir ouvert….Like almost any cat, I think, he feels he has to explore every opening, or drawer, he can find…

mon_chat_006

ou encore se positionner pour chasser, je lui ai dit que J’ai déjà eu des souris…
Or maybe he is just looking for a possible catch, I told him that I had some mouses there….

mon_chat_007

Advertisements

Départs, additions et un retour au bercail….Gone, Added and one returning home

En vacances, mais occupé, il y a eu l’exposition, du ménage…un peu…et quelques achats, une nouvelle imprimante, multi-fonctions et une nouvelle télé, la vieille montrait des signes inquiétants de fatigue, alors beaucoup de temps passé à récupérer mes choses, commander par internet c’est bien, la livraison, c’est plus compliqué….un colis pour le câble USB, un autre pour l’imprimante, et le livreur de Purolator, qui trouvait que quelques tableaux sur mon balcon constituait un obstacle infranchissable….enfin..tout est installé, et les nouvelles télés, du moins celle que j’ai acheté est pratiquement un ordinateur, je peux voir mon site sur un grand écran de 32 pouces…et voir mes photos, maintenant je dois explorer cela un peu plus….

Busy vacation…an exhibition, a few additions, a new printer, my old one was working so badly, In fact it wasn’t working well enough to print anything unless you had to do and quality was so bad…my old tv was making waves and sound not quite normal for a tv…so I did get a new printer, nice to be able to print something that look like my paintings or photos, and a new tv, almost a computer now, can load all my photos, some videos on it, and even look at my site and pics on a big screen…nice.

Quant à l’expo, j’ai montré les photos, aussi bien montrer maintenant les départs…ou ventes….
As for the exhibit, I did show the pics, now time to show the ones that left, or in fact sold….

Photo

412-19 Modèle aux gants Huile, 22×28 po (55×70 cm) 2013-01-11

Photo

418-18 Noelle en rouge et noir, acrylique, 30×24 po, 76×61 cm, 2012-06-17

Et aussi, étrangement, un échange, celui qui a organisé l’expostion, possède quelques-unes de mes oeuvres dont une de mes toutes premières, une huile, il était intéressé par une autre, et j’ai toujours eu un faible pour ce vieux tableau que je lui avais vendu, alors on a procédé à un échange….

And a bit odd, the person who did organize the exhibit, is the owner of a few of my works, and he want to let go one of my older, in fact one of my first works, one I am very found and I offered him to trade this painting for another one he was interested…so for the first time I did proceed to an exchange….

Celle qui revient au bercail…the one who’s coming back to daddy…:)

Photo

Et celle qui part….And the one who did leave…..

Photo

Les pages des deux derniers tableaux ne sont pas faits…ce sera pour plus tard…

Those last two paintings pages aren’t done, for later…..

En cours…mise-à-jour / In Progress…Updated

Je pense qu’il est temps que je mettes à jour la page des œuvres en cours, elle n’était pas bien à jour, ce qui est fait, les habitués du site savent où trouver cette page, et certains savent qu’en cliquant sur l’image, cela vous amène sur mon site, où souvent il y a plus d’informations sur le tableau ou pastel en question, il y a aussi les diaporamas bien sûr, les nouveaux abonnés au site, le lien vers la page, vous pouvez aussi toujours aller voir les autres pages bien sûr…., bientôt aussi je ferai de même pour les photos, elles deviennent plus nombreuses, et comme je ne ferai pas nécessairement un article pour chaque photo, il y aura des pages de photos par thème, et des diaporamas…bientôt,  faudrait seulement que je trouve le moyen que les journées aient 36 heures, et que le travail ne prennent pas plus de temps qu’il ne m’en prend maintenant…ou tout simplement réduire ma semaine de travail…cela aussi éventuellement, un futur pas trop lointain j’espère….en attendant le lien et la galerie des œuvres en cours….

I think it is about time for me to update the in progress works page, it’s been lagging to say the least, for the ones who are used to my site, you know what it is and some know that by clicking in any picture you are taken to my main site, usually you will find some new things there about this particular work, for the ones that are new here, and know me mainly by my photo work, you will find there my paintings and pastels, soon I will also make pages similar to that for my photos, I have uploaded enough to start organizing them in pages and slideshows, each will have a theme, and as I do have much more photos coming, I won’t have a post for every one of them, so some of then will be loaded in those pages, and probably I will just post something short mentionning those pages were updated, So here’s the link to the page and a gallery of those paintings and pastels in progress.

Oeuvres en cours / In Progress Works

Un dimanche…

On dirait que certaines journées on fait un peu de tout, peindre, ménage, social, un bon ami, un de mes meilleurs, que j’ai pas vu depuis trop longtemps, un petit montage vidéo, enfin un peu de tout, finalement ce sera des choses en vue d’articles futurs…donc pour résumer, enfin plus ou moins, difficile de montre une image qui résumerait cette journée, donc pourquoi pas celle ci, on voit des articles en préparation, un vidéo qui s’en vient, et parfois tout en écoutant du Glenn Miller, Moolight Serenade, pense pas qu’il y ait un vidéo sur les chaînes de vidéos musique de cela…et une bière canadienne, la feuille d’érable ne ment pas, et quoique presque qu’impossible à voir, le castor et la feuille d’érable embossée dans la bouteille, ok pour cela vous devez me croire sur parole, vraiment pas clair sur la photo..et le lien entre le net et mon atelier, mon ordi, qui finalement fonctionne très bien maintenant…de temps en temps on a de petites victoires qui font que la vie est belle, même dimanche soir…

Some days , it does seems like every thing goes and you do wonder where it went, but you don’t feel sorry, did a bit of painting, socialising, a very good friend, too long we did not spent time together, even a bit of cleaning, also worked on a making of video, the last of 2013, well , that mean I must finish some new painting to start 2014…hum difficult to show sometihing that would render the day, and besides I did a few things but I do not have much ready to show, so I guess this pic will have to do for this day…you can see posts are coming, draft mode now, a beer, a canadian beer as the maple leaf on the bottle nech testify, difficult almost impossible to see, but there is also a beaver and a maple leaf embossed in the bootle, my good friend mr Sleeman doing…so I guess for now this is it, here’s a pic, also you can see the link between my studio and the net, my ‘reborn’ new computer, it is working fine now…stange sometimes little things do good and even if it is the dreadful sunday night, the blues are not there tonight, now it is Fleetwood mac playing, it was Glenn Miller when I was writing the french part, but both feel good tonight…so while waiting for more here the pic, it does tell more is coming…

Partie II – pense que je vais aller peindre

Un peu plus tard, suite de l’article précédent, je mets le nez dehors dans la nature sauvage, ok disons sur le balcon avec vue extraordinaire sur un boulevard parfois bien passant….magnifique!!!

Then a bit later, I finally step in the great outdoors…ok just my balcony, overlooking a sometimes busy street, Gorgeous!!!!

Photo

Bon peut-être pas si tentant que cela, la vue vers le nord, pas le Grand Nord Canadien, mais plutôt enneigé et froid ce printemps, allons vers le sud, plus clément, ce serait surprenant mais cela vaudra une autre photo…

Well looking north, not the well known Canadian Great White North….but today north is snowy and a bit cold for springtime, maybe looking south, I know it will be the same, but at least I will take another picture and fill some space on my blogs…

J’aime l’hiver mais après plusieurs mois, je ne sens plus le même amour…et je commence à penser, et je sais que je ne suis pas le seul, qu’il est temps pour lui d’aller faire un tour ailleurs, et là j’entends l’appel de plus en plus fort de mes pinceaux accompagné d’une belle musique, enfin depuis que je me suis décidé à reformater l’ordinateur, il fait bien son boulot…
I do like winter, but after many months, maybe it is just time for it to go away….and me to go in the studio, listening to music, yes my computer is still doing a good job since I reformat it, actually it is doing what it is suppose to do…and I can hear my brushes calling me…louder and louder…like a call not from the wood but from the studio…

 

Hummm…que faire en ce beau samedi…

2014-03-22 Samedi, Saturday

Ah que faire aujourd’hui, en ce samedi  où je me sens bien peu enclin à faire quoi que ce soit, tout d’abord peut-être présenter une autre version du tableau de Liz….

Ah what should I do today, feeling a bit very lazy…maybe should just start by showing a new version of this Liz’s painting

Bien sûr je la regarde et je me dis, bon peut-être que je devrais m’installer au chevalet et peindre, tentant…
Well maybe I should just relax, sit or stand in front of my easel, very tempting…

Et là, je me dis bien beau peindre mais prendre l’air est tout aussi important, peux pas vraiment bien voir à l’extérieur par la fenêtre, faudra bien mettre le nez dehors…
And I am telling myself, maybe it would be a good thing to go outside, take some fresh air, painting could wait a bit longer, a look at the window, and can’t really tell anything

Évidemment, il ne fait pas si sombre dans mon salon, trop paresseux pour ajuster la photo dans photoshop, par contre j’aime l’effet…un monde extérieur plein de surprises m’attend j’en suis sûr….

Of course, it is not so dark in my living room, just did not take the time to correct the pic in photoshop….and besides, I like the mood, and to me it is just saying, ok not that sunny, but I have  the feeling something great is waiting for me outside…I must go…..

Un débat…?

Pour ceux et celles qui n’habitent pas au Québec, eh bien vous n’avez aucune idée de quoi je veux parler, on est en période électorale, donc chaque parti politique y va de son petit numéro, ce qui est déjà assez cacophonique, mais ce soir il sont tous là les chefs de partis, comme j’habite un quartier situé dans un comté où l’élection du candidat gouvernemental est assuré, et que mon vote n’aurait de toutes manières aucune incidence, je ne l’écouterai pas ce débat, quatre coqs, enfin des coqs et des poules, qui caquètent en même temps, ça ne m’apportera rien, j’irai tout-de-même voter, même si mon vote sera inutile, on a pas de système proportionnel au Québec, ni au Canada d’ailleurs…donc ce soir je présente un tableau qui représente pour moi ce qu’est ce débat, quoique je ne peux dire que je parle ou écris en connaissance de cause, puisque je ne l’écoute pas, donc j’ai décidé de présenter un tableau abstrait….ce qui représente bien ce débat, à la différence que la photo est pas mal plus intéressante que ne pourrait l’être ce débat, au moins ici ce sont les couleurs qui débattent, et probablement que comme dans tous débats, il n’y aura pas de vainqueur mais j’y trouve une beauté certaine à ce tableau.

Unless you live in the province of Québec, you don’t have a clue about what I’m writing, we are in elections here, so every party is trying to convince us that they lie less than the others, that they are a bit less bad than the others, and tonight it is debate night, they will probably yell at each other, accuse, try to intimidate, and mainly throw a lot of bullshit, sorry for bulls, I did not want to offend them…But I can’t say I know what’s going on, because I’m don’t listen to those things, no interest, I do have interest in politics, but now in that kind of show, freak show sometimes…and besides here in Quebec and in Canada, we vote in our riding, but that’s it, no proportional voting, and I am living in a riding were the governmental candidate will win easily, and my mind is made up, and I know I will lose….I will vote, like those soldier, in far away time and field, like in the Napoleonic wars, playing drum or flute, and going to war. But going to war with a flute is not your best chance of winning, at least I won’t get shot…so tonight I have decided to present an abstract painting…unusual for me, but it is the best representation of a debate to me, nobody will probably win, every body will try to compete, to outdo the others and it will end up in a mix of all kind of things, a cacophonic noise, the only difference here, I think colors have a way to behave and work together to make something nice, maybe not useful to many but nice

Je ne fais peu ou pas de tableaux abstrait, désolé pour la photo un peu trop illuminé, faut dire aussi qu’il est difficile de photographier sa palette en papier glacé sans obtenir de reflets, vous voyez comme dans un débat c’est la supercherie qui domine…:), je ne crois pas qu’un jour je deviendrai politicien, ou un artiste connu, mais il y a de bonnes chances qu’un jour je me laisse aller à l’abstraction, je devrais en être capable…

Usually I don’t do abstract, and I am sorry for the poor quality of the photograph and reflections, but you know, it is not easy to photograph a used paper palette, it is too shiny and lead to deception, like in a politicians debate…I think I will never be a politician, or a well known artist, but I may try sometimes a true abstract painting….

Je sors du placard….

Oui pendant longtemps je me suis caché, non pas dans le placard, pourquoi je ferais cela, c’est noir, étouffant, enfin plutôt je me cache derrière l’appareil-photo ou mes toiles, mais voilà, je me montre…je ne peux cacher maintenant que je suis gros, bedonnant,, barbu et à toutes fin pratiques chauve…et en même temps cela me donne du matériel, pour les soirs comme ce soir, où je me suis mis à peindre bien trop tardivement, pas d’article de prêt et comme je veux garder la main, je me dis que je pourrais montrer un peu plus les coulisses de mon atelier, et moi par le fait même.

Yes for a long time I showed my paintings, without showing myself, so this is my big coming out…okay what a turn off, you were probably expecting something more dramatic, so now you know I’m not young, you probably guessed it before, I’m overweight, ‘une bonne bédaine’, a beer belly even if I’m not drinking as I used to do…and bald…but that also you know, so not much new under the sun or shall I say my studio lights. Mainly it is because, sometimes like tonight I am way to late to do much more than this, worked late, started painting later and now I need to finish the day, but I want to post something more regularly, so I though maybe I could show more of ‘behind the easel’ stuff or more studio shots, and I’m part of the show…

Donc petite séance de vernis de retouche sur les toiles qui s’en viennent, donc aussi un aperçu de ce qui s’en vient…Liz et Cindy, les deux…et non ce n’est pas que je me prosterne devant mes déesses favorites…seulement l’application de vernis…

So at the same time it is a preview of what is coming, a bit of retouch varnish on those 2 paintings, Liz and Cindy the twos. of them, and even if It may look like I am bowing to my goddesses, it is not that, just dusting the canvas and applying some retouch varnish…

Café, peinture et habilités?

On me dit souvent que je dois être habile de mes mains pour peindre…pour peindre oui, mais il semble que cette habilité manuelle ne se transmet pas à la menuiserie par exemple, ou tout autre travaux soit de plomberie ou enfin tout ce qui demande une certaine maîtrise d’exécution…je peux concevoir dans ma tête ce que je veux faire mais le faire est une tout autre histoire, donc faut-il être habile pour peindre, je ne crois pas, voir oui, laisser aller le geste oui mais être habile, pas sûr….en attendant voici une autre version (samedi, 15 mars) de ce modèle qui regarde vers le sol, son regard bien camoufé derrière ses lunettes soleil….qu’on a pas encore trop besoin par ici…

Often, I am told that I must be quite handy with my hands to paint like this, not sure about that, anybody who has seen me handling any tools, would say otherwise, I am not what we can call a crafty or handyman, not at all, I am more dangerous with any tools than skillful…I can conceive in my head what I want to do, but doing it is a whole different affair…so I guess to paint, at least for me, has very little to do with my hands, or what they can manage to do, probably much more the way of looking at things and letting go…not easy to explain or teach is what is making things happen on a canvas, so let’s get to the point where I’m usually writing….’here’s the latest version’ of this model, wearing her sunglasses, no need for that here right now…and looking down at the ground, probably thinking how beatiful are her boots and how she loves them, like me…okay I admit she’s not looking at them but I thought it was fitting nice in the post…

434-15 Modèle inconnue, lunettes soleil et cuissardes, huile/oil 20×30 po (50×76 cm) 2014-03-15

Par contre à bien y penser oui il faut tout-de-même une certaine dextérité pour peindre, enfin pas pour peindre mais tout en peignant, tenir dans son autre main les autres pinceaux, une règle et une tasse de café, ça l’air pas mal en photo…mais je ne le fais pas trop souvent….et c’est encore plus difficile le soir, lorsqu’on remplace la tasse de café par une bouteille de bière ou une coupe de vin….:)

but after all I must say that some dexterity is needed while painting, maybe not for painting itself, but if I like to do sometimes, you like to paint, have a coffee, need to measure things once in a while and want to have your other brushes close by while you paint, then yes a certain ability is required…but I don’t do it often,  and it does look better in pictures, difficult to do it for an extended period of time…especially if at a certain time you trade your cup of coffee for a bottle of beer or a glass of wine…then disaster is bound to happen….:D

Je ne connais pas le nom de ce modèle mais j’ai présumé qu’elle pourrait être norvégienne, donc je porte un chandail aux couleurs nationales de ce modèle, si elle est vraiment norvégienne, pour me mettre dans l’ambiance…bon disons que lorsque je dis que parfois je ne sais pas trop quoi écrire pour accompagner les photos, en voici un bel exemple…:), maintenant je devrais aussi mettre le diaporama de ce tableau jusqu’à ce jour, et la photo originale de ce modèle, norvégienne?

I don’t the name of this beautiful model, I though she might be Norwegian, so I decided to wear a T shirt to the national color of Norway, just in case, to set me in the mood…ok if you remember that in a previous post I was writing that sometimes I will write anything to invent a story to go along with the pics, I think this is a fine example….so now I guess it will be fine to put the slideshow of this painting so far, and why not, the picture of this maybe Norwegian model…

Ouf!! samedi matin enfin….

Enfin cette dure semaine est finie, temps pour un café et un peu de peinture, plus tard je m’occuperai de finir de réinstaller mes choses sur l’ordi, en attendant oublions les démangeaisons, les questionnements et les problèmes de toutes sortes, je suis peut-être allergique au boulot….en attendant café et peinture au menu.

Well, finally that hell of a week is finished, time for some R&R, time for a coffee and some painting, all the others not so funny things scratches, computers to fix, health to fix, have to wait to monday to see my doc, then I should no more about my all over itchy skin…maybe I’m allergic to work…

Oui je sais on ne devrait pas boire et manger dans un atelier, on peut s’intoxiquer, mais je suis très attentif et fait bien attention…
Yes I know it is not a good practice to eat and drink in your atelier….may intoxicate yourself…but I pay attention to what I’m doing, I’m very careful…

Aie! presque perdu, encore une fois, une bonne tasse de café, le médium à peindre et une touche de peinture ont pour effet de ruiner irrémédiablement un bon café….
oops almost did it again, spoil a good cup of coffee with a brush loaded with paint and medium…hum pas sûr…

Bon temps de corriger cette toile, me semble que quelque chose n’est pas à sa place, voyons voir….10,5 cm,  environ….
Well time to correct this painting, seems to me something is wrong with my drawing, let’s see….10,5 cm from the edge, about ….hum not sure…

Hum pas facile ce matin, encore un peu de café, oops fait attention…tu vas encore tacher la photo, encore une fois…
Hum not easy this morning, still need a bit more coffee I think, ooops pay attention, dont put your brushes on the picture, oops another one stained…bof nothing to worry about…

Oui je travaille d’après photo, et parfois je mesure, mais la plupart du temps, je dessine sur la toile directement et je vérifie parfois le postionnment de certaines parties du modèle, non je ne suis pas méticuleux au point de tout mesurer…:) et souvent je travaille mes photos dans photoshop, parfois je fais du montage, et du maquillage, comme par exemple vous croyez sûrement que je suis bien agé, mais la barbe, le crâne dégarni et le gris ou blanc sont des effets de photoshop, je suis bien plus jeune que cela….:D, en fait j’ai…bof on s’en fout hein?
Et oui ce sera la prochaine toile que je retravaillerai, en fait elle l’est déjà….Et mon ordi marche maintenant super bien, il est rapide, la musique joue sans les nombreux accrocs auxquels je m’étais habitué…en fait non cela me rendait fou furieux…peut-être que le reste s’arrangera aussi maintenant….:)

Yes I do use photograhs to paint from, using often photoshop to resize the photo, and suit it to my canvas size, but most of the time I draw directly on the canvas, I am using the pic and measurements just to be sure I not too ‘off’ with the positionning of the model. Often I do montage and modify things with the software, like you may think that I’m am quite old, but it is just some manipulations, to replace hair with skin, so I look almost bald, and the beard was added and of course I played a lot with the colors, so it does seem gray and white…In fact I am …..:) well it is not important….
and yes this is the one that I did reworked over the week-end and probably a bit more tonight…pictures in the next few posts…and yes my computer is working fine so far, it is fast, play music like it is supposed to do, I pleased, may be the rest will get fixed too…